# Russian translation of Display Builder (1.0.0-alpha6)
# Copyright (c) 2025 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Builder (1.0.0-alpha6)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-14 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Forms"
msgstr "Формы"
msgid "User interface"
msgstr "Интерфейс пользователя"
msgid "Pages"
msgstr "Страницы"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Group"
msgstr "Группа"
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "None"
msgstr "Нет"
msgid "Logs"
msgstr "Системные журналы"
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
msgid "- None -"
msgstr "- Не указано -"
msgid "Weight"
msgstr "Вес"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Back"
msgstr "Назад"
msgid "Label"
msgstr "Метка"
msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр"
msgid "Help"
msgstr "Справка"
msgid "New preset"
msgstr "Новый набор правил"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
msgid "Icon"
msgstr "Иконка"
msgid "Time"
msgstr "Время"
msgid "Views"
msgstr "Представление"
msgid "View"
msgstr "Просмотр"
msgid "Format"
msgstr "Формат"
msgid "History"
msgstr "История"
msgid "Region"
msgstr "Область"
msgid "Display"
msgstr "Отображение"
msgid "Updated"
msgstr "Обновлено"
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
msgid "Configure"
msgstr "Настроить"
msgid "Page layout"
msgstr "Макет страницы"
msgid "Page"
msgstr "Страница"
msgid "Visibility"
msgstr "Видимость"
msgid "Roles"
msgstr "Роли"
msgid "Published"
msgstr "Опубликовано"
msgid "Fields"
msgstr "Поля"
msgid "Conditions"
msgstr "Условия"
msgid "System"
msgstr "Система"
msgid "State"
msgstr "Состояние"
msgid "Base"
msgstr "База"
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
msgid "Edit view"
msgstr "Редактировать представление"
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
msgid "Condition"
msgstr "Условие"
msgid "Hidden"
msgstr "Скрытый"
msgid "Sources"
msgstr "Источники"
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
msgid "Undo"
msgstr "Отмена"
msgid "Controls"
msgstr "Элементы управления"
msgid "Entity"
msgstr "Сущность"
msgid "Revert"
msgstr "Вернуть"
msgid "Empty"
msgstr "Пусто"
msgid "Sidebar"
msgstr "Боковая панель"
msgid "Duplicate"
msgstr "Дубликат"
msgid "Tree"
msgstr "Дерево"
msgid "Edit page"
msgstr "Редактировать страницу"
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
msgid "Menus"
msgstr "Меню"
msgid "Publish"
msgstr "Опубликовать"
msgid "Redo"
msgstr "Повторить"
msgid "Profiles"
msgstr "Профили"
msgid "Contexts"
msgstr "Контексты"
msgid "Restore"
msgstr "Восстановить"
msgid "Context"
msgstr "Контекст"
msgid "Others"
msgstr "Другие"
msgid "Any"
msgstr "Любой"
msgid "Paste"
msgstr "Вставить"
msgid "Menu items"
msgstr "Пункты меню"
msgid "Step"
msgstr "Шаг"
msgid "User roles"
msgstr "Роли пользователя"
msgid "Debug mode"
msgstr "Режим отладки"
msgid "Presets"
msgstr "Шаблоны"
msgid "Add preset"
msgstr "Добавить шаблон"
msgid "Instances"
msgstr "Экземпляры"
msgid "Variants"
msgstr "Варианты"
msgid "Light"
msgstr "Светлая"
msgid "Field: @label"
msgstr "Поле: @label"
msgid "Select an action"
msgstr "Выберите действие"
msgid "- Disabled -"
msgstr "- Отключено -"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Во весь экран"
msgid "Experimental"
msgstr "Экспериментальный"
msgid "Compact"
msgstr "Компактный"
msgid "Layers"
msgstr "Слои"
msgid "Styles"
msgstr "Стили"
msgid "Image field"
msgstr "Поле изображения"
msgid "Edit display"
msgstr "Редактировать отображение"
msgid "Highlight"
msgstr "Подсвеченный"
msgid "Libraries"
msgstr "Библиотеки"
msgid "Toolbar buttons"
msgstr "Кнопки панели иструментов"
msgid "Image style"
msgstr "Стиль изображения"
msgid "Dark"
msgstr "Темный"
msgid "Format: @format"
msgstr "Формат: @format"
msgid "grouped"
msgstr "сгруппировано"
msgid "Lists (Views)"
msgstr "Списки (Представления)"
msgid "The import failed with the following message: %message"
msgstr ""
"Ошибка импорта со следующим "
"сообщением: %message"
msgid "Filter by name"
msgstr "Фильтровать по названию"
