# Romanian translation of Display Builder (1.0.0-alpha6)
# Copyright (c) 2025 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Builder (1.0.0-alpha6)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-14 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Forms"
msgstr "Formulare"
msgid "User interface"
msgstr "Interfața utilizatorului"
msgid "Pages"
msgstr "Pagini"
msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Submit"
msgstr "Trimite"
msgid "Operations"
msgstr "Operațiuni"
msgid "Group"
msgstr "Grup"
msgid "Actions"
msgstr "Acțiuni"
msgid "Remove"
msgstr "Elimină"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "None"
msgstr "Nimic"
msgid "Logs"
msgstr "Loguri"
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"
msgid "- None -"
msgstr "- Niciuna -"
msgid "Weight"
msgstr "Greutate"
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
msgid "Back"
msgstr "Înapoi"
msgid "Label"
msgstr "Etichetă"
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
msgid "Icon"
msgstr "Pictogramă"
msgid "Time"
msgstr "Ora"
msgid "Views"
msgstr "Vizualizări"
msgid "View"
msgstr "Afișează"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "History"
msgstr "Istoric"
msgid "Region"
msgstr "Regiune"
msgid "Display"
msgstr "Afișaj"
msgid "Updated"
msgstr "Actualizat"
msgid "Theme"
msgstr "Temă"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
msgid "Configure"
msgstr "Configurează"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Visibility"
msgstr "Vizibilitate"
msgid "Roles"
msgstr "Roluri"
msgid "Published"
msgstr "Publicat"
msgid "Fields"
msgstr "Câmpuri"
msgid "Conditions"
msgstr "Condiții"
msgid "System"
msgstr "Sistem"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgid "Configuration"
msgstr "Configurație"
msgid "Edit view"
msgstr "Editați vizualizarea"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Close"
msgstr "Închideți"
msgid "Condition"
msgstr "Condiție"
msgid "Hidden"
msgstr "Ascuns"
msgid "Sources"
msgstr "Surse"
msgid "Clear"
msgstr "Elimină"
msgid "Undo"
msgstr "Undo"
msgid "Entity"
msgstr "Entitate"
msgid "Revert"
msgstr "Revenire"
msgid "Empty"
msgstr "Gol"
msgid "Sidebar"
msgstr "Bară laterală"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicat"
msgid "Tree"
msgstr "Arbore"
msgid "Edit page"
msgstr "Editează pagina"
msgid "Copy"
msgstr "Copiază"
msgid "Menus"
msgstr "Meniuri"
msgid "Publish"
msgstr "Publică"
msgid "Redo"
msgstr "Refacere"
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
msgid "Restore"
msgstr "Restaurează"
msgid "Context"
msgstr "Context"
msgid "Any"
msgstr "Orice"
msgid "Paste"
msgstr "Lipire"
msgid "Step"
msgstr "Pas"
msgid "User roles"
msgstr "Roluri utilizator"
msgid "Compact"
msgstr "Compact"
msgid "Styles"
msgstr "Stiluri"
msgid "Libraries"
msgstr "Biblioteci"
msgid "Toolbar buttons"
msgstr "Butoane bară de instrumente"
msgid "Image style"
msgstr "Stil imagine"
msgid "grouped"
msgstr "grupate"
msgid "Lists (Views)"
msgstr "Liste (Vizualizări)"
msgid "The import failed with the following message: %message"
msgstr "Importarea a eșuat cu următorul mesaj: %message"
