# Japanese translation of Display Builder (1.0.0-alpha6)
# Copyright (c) 2025 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Builder (1.0.0-alpha6)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-14 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "フォーム"
msgid "User interface"
msgstr "ユーザーインターフェース"
msgid "Pages"
msgstr "ページ"
msgid "Status"
msgstr "状態"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgid "Submit"
msgstr "送信"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Group"
msgstr "グループ"
msgid "Actions"
msgstr "アクション"
msgid "Remove"
msgstr "削除"
msgid "Description"
msgstr "説明"
msgid "Disabled"
msgstr "無効"
msgid "Enabled"
msgstr "有効"
msgid "None"
msgstr "なし"
msgid "Logs"
msgstr "ログ"
msgid "Message"
msgstr "メッセージ"
msgid "- None -"
msgstr "- なし -"
msgid "Weight"
msgstr "ウェイト"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Back"
msgstr "戻る"
msgid "Label"
msgstr "ラベル"
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
msgid "Icon"
msgstr "アイコン"
msgid "Time"
msgstr "時間"
msgid "Views"
msgstr "ビュー"
msgid "View"
msgstr "ビュー"
msgid "Format"
msgstr "フォーマット"
msgid "History"
msgstr "履歴"
msgid "Region"
msgstr "リージョン"
msgid "Display"
msgstr "表示"
msgid "Updated"
msgstr "更新"
msgid "Theme"
msgstr "テーマ"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "ユーザー"
msgid "Configure"
msgstr "設定"
msgid "Page layout"
msgstr "ページレイアウト"
msgid "Page"
msgstr "ページ"
msgid "Visibility"
msgstr "閲覧の制限"
msgid "Roles"
msgstr "役割"
msgid "Published"
msgstr "掲載"
msgid "Fields"
msgstr "フィールド"
msgid "Conditions"
msgstr "条件"
msgid "System"
msgstr "システム"
msgid "State"
msgstr "状態"
msgid "Configuration"
msgstr "環境設定"
msgid "Edit view"
msgstr "ビューを編集"
msgid "Profile"
msgstr "プロフィール"
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
msgid "Condition"
msgstr "コンディション"
msgid "Hidden"
msgstr "非表示"
msgid "Sources"
msgstr "ソース"
msgid "Clear"
msgstr "クリアー"
msgid "Undo"
msgstr "元に戻す"
msgid "Entity"
msgstr "エンティティ"
msgid "Revert"
msgstr "戻す"
msgid "Empty"
msgstr "空"
msgid "Sidebar"
msgstr "サイドバー"
msgid "Duplicate"
msgstr "複製"
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
msgid "Menus"
msgstr "メニュー"
msgid "Publish"
msgstr "掲載"
msgid "Redo"
msgstr "やり直し"
msgid "Profiles"
msgstr "プロフィール"
msgid "Contexts"
msgstr "コンテクスト"
msgid "Restore"
msgstr "復元"
msgid "Context"
msgstr "コンテキスト"
msgid "Others"
msgstr "その他"
msgid "Any"
msgstr "いずれか"
msgid "Paste"
msgstr "貼付け"
msgid "Step"
msgstr "ステップ"
msgid "User roles"
msgstr "ユーザーの役割"
msgid "Debug mode"
msgstr "デバッグモード"
msgid "Presets"
msgstr "プリセット"
msgid "Instances"
msgstr "インスタンス"
msgid "Experimental"
msgstr "試験的"
msgid "Compact"
msgstr "コンパクト"
msgid "Styles"
msgstr "スタイル"
msgid "Fluid"
msgstr "変動"
msgid "Libraries"
msgstr "ライブラリ"
msgid "Toolbar buttons"
msgstr "ツールバーのボタン"
msgid "Image style"
msgstr "画像のスタイル"
msgid "Confirm deletion"
msgstr "削除の確認"
msgid "Format: @format"
msgstr "フォーマット: @format"
msgid "grouped"
msgstr "グループ化"
msgid "Lists (Views)"
msgstr "リスト (Views)"
msgid "The import failed with the following message: %message"
msgstr ""
"インポートは次のメッセージを出して失敗しました: "
"%message"
