# Hungarian translation of Display Builder (1.0.0-alpha6)
# Copyright (c) 2025 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Builder (1.0.0-alpha6)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-14 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "Űrlapok"
msgid "User interface"
msgstr "Felhasználói felület"
msgid "Pages"
msgstr "Oldalak"
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Submit"
msgstr "Beküldés"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "Group"
msgstr "Csoport"
msgid "Actions"
msgstr "Műveletek"
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "Disabled"
msgstr "Tiltott"
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezett"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
msgid "Logs"
msgstr "Naplók"
msgid "Message"
msgstr "Üzenet"
msgid "- None -"
msgstr "– Nincs –"
msgid "Weight"
msgstr "Súly"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
msgid "Label"
msgstr "Címke"
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
msgid "New preset"
msgstr "Új beállítás"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezés"
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
msgid "Time"
msgstr "Idő"
msgid "Views"
msgstr "Nézetek"
msgid "View"
msgstr "Megtekintés"
msgid "Format"
msgstr "Formátum"
msgid "History"
msgstr "Történet"
msgid "Region"
msgstr "Régió"
msgid "Display"
msgstr "Megjelenítés"
msgid "Updated"
msgstr "Frissítve"
msgid "Theme"
msgstr "Smink"
msgid "ID"
msgstr "Azonosító"
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
msgid "Configure"
msgstr "Beállít"
msgid "Page layout"
msgstr "Oldal elrendezése"
msgid "Page"
msgstr "Oldal"
msgid "Visibility"
msgstr "Láthatóság"
msgid "Roles"
msgstr "Szerepkörök"
msgid "Published"
msgstr "Közzétéve"
msgid "Fields"
msgstr "Mezők"
msgid "Conditions"
msgstr "Feltételek"
msgid "System"
msgstr "Rendszer"
msgid "State"
msgstr "Állapot"
msgid "Base"
msgstr "Alap"
msgid "Configuration"
msgstr "Beállítás"
msgid "Edit view"
msgstr "Nézet szerkesztése"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Close"
msgstr "Bezár"
msgid "Condition"
msgstr "Feltétel"
msgid "Hidden"
msgstr "Rejtett"
msgid "Sources"
msgstr "Hírforrások"
msgid "Clear"
msgstr "Törlés"
msgid "Undo"
msgstr "Visszavonás"
msgid "Controls"
msgstr "Vezérlők"
msgid "Entity"
msgstr "Entitás"
msgid "Revert"
msgstr "Visszaállítás"
msgid "Empty"
msgstr "Üres"
msgid "Sidebar"
msgstr "Oldalsáv"
msgid "Duplicate"
msgstr "Megkettőzés"
msgid "Tree"
msgstr "Fa"
msgid "Edit page"
msgstr "Oldal szerkesztése"
msgid "Copy"
msgstr "Másolás"
msgid "Menus"
msgstr "Menük"
msgid "Publish"
msgstr "Közzététel"
msgid "Redo"
msgstr "Ismét"
msgid "Profiles"
msgstr "Profilok"
msgid "Contexts"
msgstr "Környezetek"
msgid "Restore"
msgstr "Visszaállítás"
msgid "Preset"
msgstr "Beállítás"
msgid "Context"
msgstr "Szövegkörnyezet"
msgid "Others"
msgstr "Továbbiak"
msgid "Any"
msgstr "Bármelyik"
msgid "Paste"
msgstr "Beillesztés"
msgid "Menu items"
msgstr "Menüelemek"
msgid "Step"
msgstr "Lépés"
msgid "Add profile"
msgstr "Profil hozzáadása"
msgid "User roles"
msgstr "Szerepkörök"
msgid "Debug mode"
msgstr "Hibakereső mód"
msgid "Presets"
msgstr "Beállítások"
msgid "Add preset"
msgstr "Beállítás hozzáadása"
msgid "Instances"
msgstr "Példányok"
msgid "Variants"
msgstr "Variánsok"
msgid "Light"
msgstr "Világos"
msgid "Select an action"
msgstr "Akció kiválasztása"
msgid "- Disabled -"
msgstr "- Tiltott -"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Teljes képernyő"
msgid "Experimental"
msgstr "Kísérleti"
msgid "Compact"
msgstr "Tömör"
msgid "Styles"
msgstr "Stílusok"
msgid "Fluid"
msgstr "Rugalmas"
msgid "Image field"
msgstr "Képmező"
msgid "Edit display"
msgstr "Megjelenítés szerkesztése"
msgid "Highlight"
msgstr "Kiemelt"
msgid "Libraries"
msgstr "Könyvtárak"
msgid "Toolbar buttons"
msgstr "Eszköztár gombjai"
msgid "Image style"
msgstr "Képstílus"
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Törlés megerősítése"
msgid "Dark"
msgstr "Sötét"
msgid "Instance"
msgstr "Példány"
msgid "component"
msgstr "összetevő"
msgid "Format: @format"
msgstr "Formátum: @format"
msgid "breakpoint"
msgstr "töréspont"
msgid "breakpoints"
msgstr "töréspontok"
msgid "grouped"
msgstr "csoportosított"
msgid "Deprecated"
msgstr "Elavult"
msgid "Builder"
msgstr "Szerkesztő"
msgid "Lists (Views)"
msgstr "Listák (Nézetek)"
msgid "Extra field"
msgstr "Extra mező"
msgid "components"
msgstr "összetevők"
msgid "Obsolete"
msgstr "Elavult"
msgid "The import failed with the following message: %message"
msgstr "Az importálás sikertelen. Üzenet: %message"
msgid "Filter by name"
msgstr "Szűrés név alapján"
