# Catalan translation of Display Builder (1.0.0-alpha6)
# Copyright (c) 2025 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Builder (1.0.0-alpha6)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-20 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "Formularis"
msgid "User interface"
msgstr "Interfície d'usuari"
msgid "Pages"
msgstr "Pàgines"
msgid "Status"
msgstr "Estat"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Submit"
msgstr "Envia"
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "Group"
msgstr "Grup"
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
msgid "None"
msgstr "Cap"
msgid "Logs"
msgstr "Registres"
msgid "Message"
msgstr "Missatge"
msgid "- None -"
msgstr "- Cap -"
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
msgid "Back"
msgstr "Enrere"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Preview"
msgstr "Previsualitza"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
msgid "Time"
msgstr "Hora"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "View"
msgstr "Mostra"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "History"
msgstr "Història"
msgid "Region"
msgstr "Regió"
msgid "Display"
msgstr "Visualització"
msgid "Updated"
msgstr "Actualitzat"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Usuari"
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
msgid "Page"
msgstr "Pàgina"
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilitat"
msgid "Roles"
msgstr "Rols"
msgid "Published"
msgstr "Publicat"
msgid "Fields"
msgstr "Camps"
msgid "Conditions"
msgstr "Condicions"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
msgid "State"
msgstr "Estat"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuració"
msgid "Edit view"
msgstr "Edita la vista"
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
msgid "Condition"
msgstr "Condició"
msgid "Hidden"
msgstr "Ocult"
msgid "Sources"
msgstr "Fonts"
msgid "Clear"
msgstr "Neteja"
msgid "Undo"
msgstr "Desfés"
msgid "Controls"
msgstr "Controls"
msgid "Entity"
msgstr "Entitat"
msgid "Revert"
msgstr "Reverteix"
msgid "Empty"
msgstr "Buit"
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra lateral"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplica"
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
msgid "Menus"
msgstr "Menús"
msgid "Publish"
msgstr "Publica"
msgid "Redo"
msgstr "Refés"
msgid "Profiles"
msgstr "Perfils"
msgid "Contexts"
msgstr "Contexts"
msgid "Restore"
msgstr "Restaura"
msgid "Context"
msgstr "Context"
msgid "Others"
msgstr "Altres"
msgid "Any"
msgstr "Qualsevol"
msgid "Paste"
msgstr "Enganxa"
msgid "Step"
msgstr "Increment"
msgid "User roles"
msgstr "Rols de l'usuari"
msgid "Light"
msgstr "Clar"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"
msgid "Experimental"
msgstr "Experimental"
msgid "Compact"
msgstr "Compacta"
msgid "Layers"
msgstr "Capes"
msgid "Styles"
msgstr "Estils"
msgid "Toolbar buttons"
msgstr "Botons de la barra d'eines"
msgid "Image style"
msgstr "Estil de la imatge"
msgid "Dark"
msgstr "Fosc"
msgid "grouped"
msgstr "agrupat"
msgid "Lists (Views)"
msgstr "Llistes (Views)"
msgid "The import failed with the following message: %message"
msgstr "La importació ha fallat amb el següent missatge: %message"
