# Portuguese, Portugal translation of Display Builder (1.0.0-alpha5)
# Copyright (c) 2025 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Builder (1.0.0-alpha5)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-05 21:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "Interface do utilizador"
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Enable"
msgstr "Ativar"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "Logs"
msgstr "Registos"
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
msgid "- None -"
msgstr "- Nenhum -"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualizar"
msgid "New preset"
msgstr "Nova predefinição"
msgid "Default"
msgstr "Por defeito"
msgid "Time"
msgstr "Hora"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "View"
msgstr "Mostrar"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
msgid "History"
msgstr "History"
msgid "Region"
msgstr "Região"
msgid "Display"
msgstr "Mostrar"
msgid "Updated"
msgstr "Atualizado"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
msgid "Page layout"
msgstr "Layout da página"
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidade"
msgid "Roles"
msgstr "Grupos de utilizador"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "Conditions"
msgstr "Condições"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
msgid "State"
msgstr "Estado"
msgid "Base"
msgstr "Base"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
msgid "Other"
msgstr "Outro"
msgid "Edit view"
msgstr "Editar visualização"
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
msgid "Condition"
msgstr "Condição"
msgid "Sources"
msgstr "Fontes"
msgid "Entity"
msgstr "Entidade"
msgid "Empty"
msgstr "Vazio"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
msgid "Delete action"
msgstr "Eliminar ação"
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
msgid "Tree"
msgstr "Árvore"
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
msgid "Profiles"
msgstr "Perfis"
msgid "Context"
msgstr "Contexto"
msgid "Local"
msgstr "Local"
msgid "Others"
msgstr "Outras"
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
msgid "Step"
msgstr "Passo"
msgid "User roles"
msgstr "Grupos de utilizador"
msgid "Variants"
msgstr "Variações"
msgid "Filter by type"
msgstr "Filtrar pelo tipo de"
msgid "Experimental"
msgstr "Experimental"
msgid "- All -"
msgstr "- Todos -"
msgid "Compact"
msgstr "Compacto"
msgid "Styles"
msgstr "Estilos"
msgid "Fluid"
msgstr "Fluido"
msgid "Edit display"
msgstr "Editar display"
msgid "Image style"
msgstr "Estilo da imagem"
msgid "Instance"
msgstr "Instância"
msgid "Format: @format"
msgstr "Formato: @format"
msgid "grouped"
msgstr "agrupado"
msgid "Builder"
msgstr "Construtor"
msgid "The import failed with the following message: %message"
msgstr "A importação falhou com a seguinte mensagem: %message"
msgid "Content entity"
msgstr "Entidade de conteúdo"
msgid "@entity being viewed"
msgstr "@entity sendo visualizado"
msgid "Allowed providers"
msgstr "Fornecedores permitidos"
