# Russian translation of Display Builder (1.0.0-alpha4)
# Copyright (c) 2026 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Builder (1.0.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-26 12:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "User interface"
msgstr "Интерфейс пользователя"
msgid "Pages"
msgstr "Страницы"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Group"
msgstr "Группа"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Enable"
msgstr "Включить"
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
msgid "None"
msgstr "Нет"
msgid "Logs"
msgstr "Системные журналы"
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
msgid "- None -"
msgstr "- Не указано -"
msgid "Weight"
msgstr "Вес"
msgid "root"
msgstr "корень"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Import"
msgstr "Импортировать"
msgid "Export"
msgstr "Экспортировать"
msgid "Label"
msgstr "Метка"
msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "New preset"
msgstr "Новый набор правил"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
msgid "Time"
msgstr "Время"
msgid "Views"
msgstr "Представление"
msgid "View"
msgstr "Просмотр"
msgid "Format"
msgstr "Формат"
msgid "History"
msgstr "История"
msgid "Region"
msgstr "Область"
msgid "Display"
msgstr "Отображение"
msgid "Updated"
msgstr "Обновлено"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
msgid "Configure"
msgstr "Настроить"
msgid "Page layout"
msgstr "Макет страницы"
msgid "Visibility"
msgstr "Видимость"
msgid "Roles"
msgstr "Роли"
msgid "Fields"
msgstr "Поля"
msgid "Conditions"
msgstr "Условия"
msgid "Delete all"
msgstr "Удалить все"
msgid "System"
msgstr "Система"
msgid "State"
msgstr "Состояние"
msgid "Base"
msgstr "База"
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
msgid "Condition"
msgstr "Условие"
msgid "Sources"
msgstr "Источники"
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
msgid "Undo"
msgstr "Отмена"
msgid "Empty"
msgstr "Пусто"
msgid "Info"
msgstr "Инфо"
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Подтвердите Удаление"
msgid "Duplicate"
msgstr "Дубликат"
msgid "Delete action"
msgstr "Удалить действие"
msgid "Themes"
msgstr "Темы оформления"
msgid "Tree"
msgstr "Дерево"
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
msgid "Export data"
msgstr "Экспортированные данные"
msgid "Import data"
msgstr "Импорт данных"
msgid "Index"
msgstr "Индекс"
msgid "Redo"
msgstr "Повторить"
msgid "Profiles"
msgstr "Профили"
msgid "Devel"
msgstr "Devel"
msgid "Restore"
msgstr "Восстановить"
msgid "Active users"
msgstr "Активные пользователи"
msgid "Local"
msgstr "Локально"
msgid "Others"
msgstr "Другие"
msgid "Paste"
msgstr "Вставить"
msgid "Step"
msgstr "Шаг"
msgid "User roles"
msgstr "Роли пользователя"
msgid "Debug mode"
msgstr "Режим отладки"
msgid "Presets"
msgstr "Шаблоны"
msgid "Add preset"
msgstr "Добавить шаблон"
msgid "Instances"
msgstr "Экземпляры"
msgid "Variants"
msgstr "Варианты"
msgid "Light"
msgstr "Светлая"
msgid "Select an action"
msgstr "Выберите действие"
msgid "Config"
msgstr "Конфигурация"
msgid "- Disabled -"
msgstr "- Отключено -"
msgid "Experimental"
msgstr "Экспериментальный"
msgid "Compact"
msgstr "Компактный"
msgid "Layers"
msgstr "Слои"
msgid "Styles"
msgstr "Стили"
msgid "Import type"
msgstr "Формат импорта"
msgid "Image field"
msgstr "Поле изображения"
msgid "Show preview"
msgstr "Показать предварительный просмотр"
msgid "Libraries"
msgstr "Библиотеки"
msgid "Image style"
msgstr "Стиль изображения"
msgid "Dark"
msgstr "Темный"
msgid "Format: @format"
msgstr "Формат: @format"
msgid "grouped"
msgstr "сгруппировано"
msgid "Main actions"
msgstr "Основные действия"
msgid "The import failed with the following message: %message"
msgstr ""
"Ошибка импорта со следующим "
"сообщением: %message"
msgid "Filter by name"
msgstr "Фильтровать по названию"
msgid "@entity being viewed"
msgstr "@entity просматривается"
msgid "Allowed providers"
msgstr "Разрешённые провайдеры"
