# Hungarian translation of Display Builder (1.0.0-alpha4)
# Copyright (c) 2025 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Builder (1.0.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-22 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "Felhasználói felület"
msgid "Pages"
msgstr "Oldalak"
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "Group"
msgstr "Csoport"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "Actions"
msgstr "Műveletek"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "Enable"
msgstr "Engedélyezés"
msgid "Disabled"
msgstr "Tiltott"
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezett"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "Reset"
msgstr "Alaphelyzet"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
msgid "Logs"
msgstr "Naplók"
msgid "Message"
msgstr "Üzenet"
msgid "- None -"
msgstr "– Nincs –"
msgid "Weight"
msgstr "Súly"
msgid "root"
msgstr "gyökér"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
msgid "Import"
msgstr "Import"
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgid "Label"
msgstr "Címke"
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "New preset"
msgstr "Új beállítás"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezés"
msgid "Time"
msgstr "Idő"
msgid "Views"
msgstr "Nézetek"
msgid "View"
msgstr "Megtekintés"
msgid "Format"
msgstr "Formátum"
msgid "History"
msgstr "Történet"
msgid "Region"
msgstr "Régió"
msgid "Display"
msgstr "Megjelenítés"
msgid "Updated"
msgstr "Frissítve"
msgid "ID"
msgstr "Azonosító"
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
msgid "Configure"
msgstr "Beállít"
msgid "Page layout"
msgstr "Oldal elrendezése"
msgid "Visibility"
msgstr "Láthatóság"
msgid "Roles"
msgstr "Szerepkörök"
msgid "Fields"
msgstr "Mezők"
msgid "Conditions"
msgstr "Feltételek"
msgid "Delete all"
msgstr "Mindegyik törlése"
msgid "System"
msgstr "Rendszer"
msgid "State"
msgstr "Állapot"
msgid "Base"
msgstr "Alap"
msgid "Configuration"
msgstr "Beállítás"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Close"
msgstr "Bezár"
msgid "Condition"
msgstr "Feltétel"
msgid "Sources"
msgstr "Hírforrások"
msgid "Clear"
msgstr "Törlés"
msgid "Undo"
msgstr "Visszavonás"
msgid "Empty"
msgstr "Üres"
msgid "Info"
msgstr "Infó"
msgid "Duplicate"
msgstr "Megkettőzés"
msgid "Delete action"
msgstr "Művelet törlése"
msgid "Themes"
msgstr "Sminkek"
msgid "Tree"
msgstr "Fa"
msgid "Copy"
msgstr "Másolás"
msgid "Input"
msgstr "Bemenet"
msgid "Export data"
msgstr "Adatok exportálása"
msgid "Import data"
msgstr "Adatok importálása"
msgid "Index"
msgstr "Index"
msgid "Redo"
msgstr "Ismét"
msgid "Profiles"
msgstr "Profilok"
msgid "Devel"
msgstr "Fejleszt"
msgid "Restore"
msgstr "Visszaállítás"
msgid "Active users"
msgstr "Aktív felhasználók"
msgid "Local"
msgstr "Helyi"
msgid "Others"
msgstr "Továbbiak"
msgid "Paste"
msgstr "Beillesztés"
msgid "Step"
msgstr "Lépés"
msgid "Add profile"
msgstr "Profil hozzáadása"
msgid "User roles"
msgstr "Szerepkörök"
msgid "Debug mode"
msgstr "Hibakereső mód"
msgid "Presets"
msgstr "Beállítások"
msgid "Add preset"
msgstr "Beállítás hozzáadása"
msgid "Instances"
msgstr "Példányok"
msgid "Variants"
msgstr "Variánsok"
msgid "Light"
msgstr "Világos"
msgid "Select an action"
msgstr "Akció kiválasztása"
msgid "Config"
msgstr "Beállítás"
msgid "- Disabled -"
msgstr "- Tiltott -"
msgid "Experimental"
msgstr "Kísérleti"
msgid "Compact"
msgstr "Tömör"
msgid "Styles"
msgstr "Stílusok"
msgid "Import type"
msgstr "Importálás típusa"
msgid "Fluid"
msgstr "Rugalmas"
msgid "Image field"
msgstr "Képmező"
msgid "Show preview"
msgstr "Előnézet mutatása"
msgid "Libraries"
msgstr "Könyvtárak"
msgid "Image style"
msgstr "Képstílus"
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Törlés megerősítése"
msgid "Saved"
msgstr "Mentve"
msgid "Dark"
msgstr "Sötét"
msgid "Instance"
msgstr "Példány"
msgid "component"
msgstr "összetevő"
msgid "Format: @format"
msgstr "Formátum: @format"
msgid "breakpoint"
msgstr "töréspont"
msgid "breakpoints"
msgstr "töréspontok"
msgid "grouped"
msgstr "csoportosított"
msgid "Deprecated"
msgstr "Elavult"
msgid "Builder"
msgstr "Szerkesztő"
msgid "components"
msgstr "összetevők"
msgid "Obsolete"
msgstr "Elavult"
msgid "The import failed with the following message: %message"
msgstr "Az importálás sikertelen. Üzenet: %message"
msgid "Filter by name"
msgstr "Szűrés név alapján"
msgid "@entity being viewed"
msgstr "@entity megtekintés alatt"
msgid "Allowed providers"
msgstr "Engedélyezett szolgáltatók"
