# Estonian translation of Display Builder (1.0.0-alpha4)
# Copyright (c) 2025 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Builder (1.0.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-22 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "Kasutajaliides"
msgid "Pages"
msgstr "Lehed"
msgid "Status"
msgstr "Olek"
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
msgid "Operations"
msgstr "Toimingud"
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
msgid "Type"
msgstr "Liik"
msgid "Actions"
msgstr "Toimingud"
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda"
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
msgid "Enable"
msgstr "Luba"
msgid "Disabled"
msgstr "Keelatud"
msgid "Enabled"
msgstr "Lubatud"
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
msgid "Reset"
msgstr "Tühista"
msgid "None"
msgstr "Puudub"
msgid "Logs"
msgstr "Logid"
msgid "Message"
msgstr "Teade"
msgid "- None -"
msgstr "- Puudub -"
msgid "Weight"
msgstr "Kaal"
msgid "root"
msgstr "juur"
msgid "Settings"
msgstr "Seaded"
msgid "Import"
msgstr "Impordi"
msgid "Export"
msgstr "Ekspordi"
msgid "Label"
msgstr "Nimetus"
msgid "Preview"
msgstr "Eelvaade"
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"
msgid "Time"
msgstr "Aeg"
msgid "Views"
msgstr "Vaated"
msgid "View"
msgstr "Kuva"
msgid "Format"
msgstr "Vorming"
msgid "History"
msgstr "Ajalugu"
msgid "Region"
msgstr "Regioon"
msgid "Display"
msgstr "Kuva"
msgid "Updated"
msgstr "Uuendatud"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Kasutaja"
msgid "Configure"
msgstr "Seadistus"
msgid "Visibility"
msgstr "Nähtavus"
msgid "Roles"
msgstr "Rollid"
msgid "Fields"
msgstr "Väljad"
msgid "Conditions"
msgstr "Tingimused"
msgid "Delete all"
msgstr "Kustuta kõik"
msgid "System"
msgstr "Süsteem"
msgid "State"
msgstr "Olek"
msgid "Base"
msgstr "Baas"
msgid "Configuration"
msgstr "Seadistus"
msgid "Profile"
msgstr "Profiil"
msgid "Close"
msgstr "Sulge"
msgid "Condition"
msgstr "Tingimus"
msgid "Sources"
msgstr "Allikad"
msgid "Clear"
msgstr "Tühjenda"
msgid "Undo"
msgstr "Võta tagasi"
msgid "Empty"
msgstr "Tühi"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Duplicate"
msgstr "Paljunda"
msgid "Delete action"
msgstr "Kustuta toiming"
msgid "Themes"
msgstr "Teemad"
msgid "Tree"
msgstr "Puu"
msgid "Copy"
msgstr "Kopeeri"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
msgid "Redo"
msgstr "Võta tagasi"
msgid "Profiles"
msgstr "Profiilid"
msgid "Devel"
msgstr "Arendus"
msgid "Restore"
msgstr "Taastamine"
msgid "Local"
msgstr "Kohalik"
msgid "Paste"
msgstr "Aseta"
msgid "User roles"
msgstr "Kasutaja rollid"
msgid "Variants"
msgstr "Variandid"
msgid "Config"
msgstr "Konfiguratsioon"
msgid "Compact"
msgstr "Kompaktne"
msgid "Styles"
msgstr "Stiilid"
msgid "Image field"
msgstr "Pildi väli"
msgid "Libraries"
msgstr "Teegid"
msgid "Image style"
msgstr "Pildi stiil"
msgid "grouped"
msgstr "grupeeritud"
msgid "The import failed with the following message: %message"
msgstr "Import ebaõnnestus järgneva teatega: %message"
msgid "Allowed providers"
msgstr "Lubatud teenusepakkujad"
