# Lithuanian translation of Display Builder (1.0.0-alpha3)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Builder (1.0.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 09:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "User interface"
msgstr "Vartotojo sąsaja"
msgid "Pages"
msgstr "Puslapiai"
msgid "Status"
msgstr "Būsena"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Operations"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Group"
msgstr "Grupė"
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
msgid "Enable"
msgstr "Įjungti"
msgid "Disabled"
msgstr "Išjungta"
msgid "Enabled"
msgstr "Įjungta"
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
msgid "Reset"
msgstr "Išvalyti"
msgid "None"
msgstr "Joks"
msgid "Logs"
msgstr "Logai"
msgid "Message"
msgstr "Žinutė"
msgid "- None -"
msgstr "- Joks -"
msgid "Weight"
msgstr "Svoris"
msgid "root"
msgstr "root"
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
msgid "Import"
msgstr "Importuoti"
msgid "Export"
msgstr "Eksportuoti"
msgid "Label"
msgstr "Etiketė"
msgid "Preview"
msgstr "Peržiūrėti"
msgid "Save"
msgstr "Saugoti"
msgid "Default"
msgstr "Numatytasis"
msgid "Time"
msgstr "Laikas"
msgid "Views"
msgstr "Vaizdai"
msgid "View"
msgstr "Peržiūrėti"
msgid "History"
msgstr "Istorija"
msgid "Display"
msgstr "Rodymas"
msgid "Updated"
msgstr "Atnaujinta"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Component"
msgstr "Komponentas"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Narys"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigūruoti"
msgid "Options"
msgstr "Nustatymai"
msgid "Block"
msgstr "Blokas"
msgid "Visibility"
msgstr "Matomumas"
msgid "Roles"
msgstr "Rolės"
msgid "Conditions"
msgstr "Sąlygos"
msgid "Delete all"
msgstr "Ištrinti visas"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
msgid "State"
msgstr "Etapas"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigūravimas"
msgid "Profile"
msgstr "Profilis"
msgid "Close"
msgstr "Uždaryti"
msgid "Condition"
msgstr "Sąlyga"
msgid "Sources"
msgstr "Šaltinis"
msgid "Clear"
msgstr "Išvalyti"
msgid "Undo"
msgstr "Atšaukti"
msgid "Empty"
msgstr "Tuščia"
msgid "Info"
msgstr "Informacija"
msgid "Duplicate"
msgstr "Kopijuoti"
msgid "Delete action"
msgstr "Šalinti veiksmą"
msgid "Copy"
msgstr "Kopijuoti"
msgid "Menus"
msgstr "Meniu"
msgid "Export data"
msgstr "Eksportuoti duomenis"
msgid "Import data"
msgstr "Importuoti duomenis"
msgid "Profiles"
msgstr "Profiliai"
msgid "Restore"
msgstr "Atstatyti"
msgid "Active users"
msgstr "Aktyvūs nariai"
msgid "Machine name"
msgstr "Mašininis pavadinimas"
msgid "Step"
msgstr "Žingsnis"
msgid "User roles"
msgstr "Narių rolės"
msgid "Add preset"
msgstr "Pridėti nustatymų rinkinį"
msgid "Variants"
msgstr "Variantai"
msgid "Light"
msgstr "Šviesi"
msgid "Experimental"
msgstr "Eksperimentinė"
msgid "Styles"
msgstr "Stiliai"
msgid "Image field"
msgstr "Paveikslėlio laukelis"
msgid "Show preview"
msgstr "Rodyti atvaizdavimą"
msgid "Libraries"
msgstr "Bibliotekos"
msgid "Image style"
msgstr "Paveikslėlio stilius"
msgid "Dark"
msgstr "Tamsiai"
msgid "Allowed providers"
msgstr "Leidžiami teikėjai"
msgid "variants"
msgstr "variantai"
