# Portuguese, Portugal translation of Display Builder (1.0.0-alpha1)
# Copyright (c) 2025 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Builder (1.0.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "Interface do utilizador"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Enable"
msgstr "Ativar"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "Logs"
msgstr "Registos"
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "root"
msgstr "raiz"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualizar"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "New preset"
msgstr "Nova predefinição"
msgid "Default"
msgstr "Por defeito"
msgid "Time"
msgstr "Hora"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "View"
msgstr "Mostrar"
msgid "History"
msgstr "History"
msgid "Manage"
msgstr "Gerir"
msgid "Display"
msgstr "Mostrar"
msgid "Updated"
msgstr "Atualizado"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Component"
msgstr "Componente"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
msgid "Options"
msgstr "Opções"
msgid "Page layout"
msgstr "Layout da página"
msgid "Page title"
msgstr "Título da página"
msgid "Block"
msgstr "Block"
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidade"
msgid "Id"
msgstr "Id"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
msgid "State"
msgstr "Estado"
msgid "Base"
msgstr "Base"
msgid "Provider"
msgstr "Fornecedor"
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
msgid "Sources"
msgstr "Fontes"
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"
msgid "Entity"
msgstr "Entidade"
msgid "Info"
msgstr "Informações"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
msgid "Delete action"
msgstr "Eliminar ação"
msgid "Tree"
msgstr "Árvore"
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
msgid "Menus"
msgstr "Menus"
msgid "Export data"
msgstr "Exportar dados"
msgid "Import data"
msgstr "Importar dados"
msgid "Index"
msgstr "Índice"
msgid "Redo"
msgstr "Refazer"
msgid "Devel"
msgstr "Devel"
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
msgid "Local"
msgstr "Local"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "Others"
msgstr "Outras"
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
msgid "Step"
msgstr "Passo"
msgid "Display type"
msgstr "Mostrar tipo"
msgid "Variants"
msgstr "Variações"
msgid "Config"
msgstr "Configurar"
msgid "Wysiwyg"
msgstr "Wysiwyg"
msgid "Styles"
msgstr "Estilos"
msgid "Page manager"
msgstr "Gestor de página"
msgid "Main page content"
msgstr "Conteúdo da página principal"
msgid "Builder"
msgstr "Construtor"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Ações principais do administrador"
msgid "Content entity"
msgstr "Entidade de conteúdo"
msgid "@entity being viewed"
msgstr "@entity sendo visualizado"
msgid "@bundle @label"
msgstr "@bundle @label"
