# Dutch translation of Display Builder (1.0.0-alpha1)
# Copyright (c) 2025 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Builder (1.0.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-26 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "Gebruikersinterface"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Operations"
msgstr "Bewerkingen"
msgid "Group"
msgstr "Groep"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
msgid "Enable"
msgstr "Inschakelen"
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
msgid "Reset"
msgstr "Opnieuw instellen"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "Logs"
msgstr "Logs"
msgid "Message"
msgstr "Bericht"
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
msgid "root"
msgstr "root"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeldweergave"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
msgid "New preset"
msgstr "Nieuwe preset"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
msgid "Views"
msgstr "Overzichten"
msgid "View"
msgstr "Weergeven"
msgid "History"
msgstr "Historie"
msgid "Manage"
msgstr "Beheren"
msgid "Display"
msgstr "Weergeven"
msgid "Updated"
msgstr "Bijgewerkt"
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
msgid "Component"
msgstr "Besturingselement"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
msgid "Options"
msgstr "Opties"
msgid "Page layout"
msgstr "Lay-out van de pagina"
msgid "Page title"
msgstr "Paginatitel"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Visibility"
msgstr "Zichtbaarheid"
msgid "Id"
msgstr "ID"
msgid "System"
msgstr "Systeem"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgid "Base"
msgstr "Basis"
msgid "Provider"
msgstr "Provider"
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
msgid "Not used"
msgstr "Niet gebruikt"
msgid "Sources"
msgstr "Bronnen"
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"
msgid "Undo"
msgstr "Ongedaan maken"
msgid "Entity"
msgstr "Entiteit"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Verwijdering bevestigen"
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliceren"
msgid "Delete action"
msgstr "Actie verwijderen"
msgid "Tree"
msgstr "Boomweergave"
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren"
msgid "Input"
msgstr "Invoer"
msgid "Menus"
msgstr "Menu's"
msgid "Export data"
msgstr "Gegevens exporteren"
msgid "Import data"
msgstr "Importeer data"
msgid "Index"
msgstr "Index"
msgid "Redo"
msgstr "Opnieuw"
msgid "Devel"
msgstr "Devel"
msgid "Restore"
msgstr "Herstellen"
msgid "Local"
msgstr "Lokaal"
msgid "Machine name"
msgstr "Systeemnaam"
msgid "Others"
msgstr "Anderen"
msgid "Paste"
msgstr "Plakken"
msgid "Step"
msgstr "Stap"
msgid "Debug mode"
msgstr "Debug modus"
msgid "Presets"
msgstr "Instellingen"
msgid "Display type"
msgstr "Weergavetype"
msgid "Variants"
msgstr "Varianten"
msgid "Light"
msgstr "Licht"
msgid "View more"
msgstr "Lees meer"
msgid "Config"
msgstr "Instellen"
msgid "CDN"
msgstr "CDN"
msgid "Wysiwyg"
msgstr "WYSIWYG"
msgid "Layers"
msgstr "Lagen"
msgid "Styles"
msgstr "Stijlen"
msgid "Show preview"
msgstr "Voorbeeldweergave"
msgid "Libraries"
msgstr "Bibliotheken"
msgid "Main page content"
msgstr "Primaire inhoud van de pagina"
msgid "Saved"
msgstr "Opgeslagen"
msgid "Dark"
msgstr "Donker"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Primaire beheeracties"
msgid "Filter by name"
msgstr "Filteren op naam"
msgid "Content entity"
msgstr "Inhoudsentiteit"
msgid "@entity being viewed"
msgstr "@entity wordt weergeven"
msgid "@bundle @label"
msgstr "@bundle @label"
