# Portuguese, Portugal translation of Dismissible Message Bar (8.x-1.0)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dismissible Message Bar (8.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-16 10:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "On"
msgstr "Ligado"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "View"
msgstr "Mostrar"
msgid "Content Types"
msgstr "Tipos de Conteúdo"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
msgid "Authored by"
msgstr "Criado por"
msgid "Maximum length"
msgstr "Comprimento máximo"
msgid "Changed"
msgstr "Alterado"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
msgid "The maximum length of the field in characters."
msgstr "O comprimento máximo do campo em caracteres."
msgid "Publishing status"
msgstr "Estado da publicação"
msgid "Placeholder: @placeholder"
msgstr "Placeholder: @placeholder"
msgid "%name: may not be longer than @max characters."
msgstr "%name: não deve ter mais de @max caracteres."
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "A hora em que a entidade foi criada."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "A hora em que a entidade foi editada pela última vez."
msgid "Revision translation affected"
msgstr "A revisão da tradução foi afetada"
msgid ""
"Indicates if the last edit of a translation belongs to current "
"revision."
msgstr "Indica se a última edição da tradução pertence à revisão atual."
msgid "Textfield size: @size"
msgstr "Tamanho do campo de texto: @size"
msgctxt "Date range separator"
msgid "-"
msgstr "em contexto: Separador de intervalo de datas"
