# French translation of Discussions (8.x-3.0-alpha1)
# Copyright (c) 2024 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Discussions (8.x-3.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Operations"
msgstr "Actions"
msgid "Private"
msgstr "Privé"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Replies"
msgstr "Réponses"
msgid "Subject"
msgstr "Objet"
msgid "Public"
msgstr "Public"
msgid "Last updated"
msgstr "Dernière mise à jour"
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
msgid "None"
msgstr "Aucun(e)"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
msgid "ID"
msgstr "Identifiant (ID)"
msgid "User ID"
msgstr "Identifiant (ID) utilisateur"
msgid "Created"
msgstr "Créé"
msgid "All"
msgstr "Tout"
msgid "Page"
msgstr "Page"
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Members"
msgstr "Membres"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonyme"
msgid "Recent"
msgstr "Récent"
msgid "Sort by"
msgstr "Trier par"
msgid "Group members"
msgstr "Membres du groupe"
msgid "Attachments"
msgstr "Pièces jointes"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer %name ?"
msgid "Changed"
msgstr "Modifié"
msgid "Edit member"
msgstr "Modifier le membre"
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
msgid "Reply"
msgstr "Répondre"
msgid "Popular"
msgstr "Populaire"
msgid "Offset"
msgstr "Décalage"
msgid "Machine name"
msgstr "Nom système"
msgid "About"
msgstr "À propos"
msgid "Edit @name"
msgstr "Éditer @name"
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
msgid "Member"
msgstr "Membre"
msgid "Discussion"
msgstr "Discussion"
msgid "Current user"
msgstr "Utilisateur courant"
msgid "Items per page"
msgstr "Éléments par page"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Tout -"
msgid "1"
msgid_plural "@count"
msgstr[0] "1"
msgstr[1] "@count"
msgid "« First"
msgstr "« Premier"
msgid "Last »"
msgstr "Dernier »"
msgid "Add member"
msgstr "Ajouter un membre"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Principal"
msgid "Discussions"
msgstr "Discussions"
msgid "Remove member"
msgstr "Supprimer un membre"
msgid "Outsider"
msgstr "Outsider"
msgid ""
"This field has been disabled by the plugin to guarantee the "
"functionality that's expected of it."
msgstr ""
"Ce champ a été désactivé par le plugin pour garantir la "
"fonctionnalité attendue."
msgid "Created %label."
msgstr "%label créé."
msgid "Saved %label."
msgstr "%label enregistré."
msgid "Edit member link"
msgstr "Modifier le lien du membre"
msgid "Remove member link"
msgstr "Lien de retrait du membre"
msgid "No members available."
msgstr "Aucun membre disponible."
msgid "Member account"
msgstr "Compte membre"
msgid "My topics"
msgstr "Mes sujets"
