# Chinese, Simplified translation of Dimension (2.1.1)
# Copyright (c) 2024 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dimension (2.1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-15 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Prefix"
msgstr "前缀"
msgid "Suffix"
msgstr "后缀"
msgid "Value"
msgstr "值"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Label"
msgstr "标签"
msgid "Length"
msgstr "长度"
msgid "Width"
msgstr "宽度"
msgid "Height"
msgstr "高度"
msgid "Maximum"
msgstr "最大值"
msgid "Dimension"
msgstr "尺寸"
msgid "Minimum"
msgstr "最小值"
msgid ""
"The total number of digits to store in the database, including those "
"to the right of the decimal."
msgstr "在数据库中存储的数字的总位数，包括小数点右边的位数。"
msgid "The number of digits to the right of the decimal."
msgstr "小数点后面的位数。"
msgid "Factor"
msgstr "因数"
msgid "Placeholder"
msgstr "占位符"
msgid "Field types"
msgstr "字段类型"
msgid ""
"The minimum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no minimum."
msgstr "此字段允许的最小值。无最小值留空。"
msgid ""
"The maximum value that should be allowed in this field. Leave blank "
"for no maximum."
msgstr "此字段中允许的最大值。无最大值留空。"
msgid "%name: the value may be no less than %min."
msgstr "%name: 数值不可小于 %min。"
msgid "%name: the value may be no greater than %max."
msgstr "%name: 数值不可大于 %max。"
msgid ""
"Text that will be shown inside the field until a value is entered. "
"This hint is usually a sample value or a brief description of the "
"expected format."
msgstr "字段在被输入值之前显示在其中的文字。这个提示通常是一个示例值，或是期望格式的简要描述。"
