# Turkish translation of Digital Signage Framework (2.3.1)
# Copyright (c) 2023 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Digital Signage Framework (2.3.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-29 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Başlık"
msgid "Status"
msgstr "Durum"
msgid "Submit"
msgstr "Gönder"
msgid "Content"
msgstr "İçerik"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Author"
msgstr "Yazar"
msgid "List"
msgstr "Liste"
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
msgid "Disabled"
msgstr "Etkin değil"
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
msgid "Priority"
msgstr "Öncelik"
msgid "Action"
msgstr "Eylem"
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
msgid "No"
msgstr "Hayır"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
msgid "Message"
msgstr "İleti"
msgid "No log messages available."
msgstr "Kayıt mesajı yok."
msgid "Weight"
msgstr "Ağırlık"
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
msgid "Preview"
msgstr "Ön izleme"
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
msgid "High"
msgstr "Yüksek"
msgid "Low"
msgstr "Düşük"
msgid "Schedule"
msgstr "Zamanlama"
msgid "Time"
msgstr "Zaman"
msgid "View"
msgstr "Görüntüle"
msgid "Updated"
msgstr "Güncellenme"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Oluşturulma"
msgid "Page"
msgstr "Sayfa"
msgid "Custom"
msgstr "Özel"
msgid "Count"
msgstr "Sayaç"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Items"
msgstr "Öğeler"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Azalan"
msgid "General"
msgstr "Genel"
msgid "Example"
msgstr "Örnek"
msgid "Ascending"
msgstr "Artan"
msgid "Duration"
msgstr "Süre"
msgid "Sort by"
msgstr "Sıralama anahtarı"
msgid "Authored on"
msgstr "Oluşturulduğu tarih"
msgid "normal"
msgstr "normal"
msgid "seconds"
msgstr "saniye"
msgid "Style"
msgstr "Biçem (stil)"
msgid "Schedules"
msgstr "Zamanlamalar"
msgid "Changed"
msgstr "Değişti"
msgid "low"
msgstr "düşük"
msgid "high"
msgstr "yüksek"
msgid "Apply"
msgstr "Uygula"
msgid "Simple"
msgstr "Basit"
msgid "Publish"
msgstr "Yayınla"
msgid "Offset"
msgstr "Başlangıç değeri"
msgid "Family"
msgstr "Aile"
msgid "Fonts"
msgstr "Yazı tipleri"
msgid "Entity type"
msgstr "Varlık tipi"
msgid "Debug mode"
msgstr "Hata ayıklama (debug) kipi"
msgid "300"
msgstr "300"
msgid "Items per page"
msgstr "Sayfa başına öğe sayısı"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Tümü -"
msgid "Critical"
msgstr "Önemli"
msgid "Entity ID"
msgstr "Varlık kimliği (ID)"
msgid "Add font"
msgstr "Yazıtipi ekle"
msgid "Edit font"
msgstr "Yazıtipini düzenle"
msgid "Bulk update"
msgstr "Toplu güncelleme"
msgid "Hash"
msgstr "Karma"
msgid "Asc"
msgstr "Artan"
msgid "Master"
msgstr "Ana (master)"
msgid "Entity Reference"
msgstr "Varlık Referansı"
