# Galician translation of Digital Signage Framework (2.2.5)
# Copyright (c) 2022 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Digital Signage Framework (2.2.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-25 20:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Content"
msgstr "Contido"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Autor/a"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"
msgid "Action"
msgstr "Acción"
msgid "Yes"
msgstr "Si"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "Message"
msgstr "Mensaxe"
msgid "No log messages available."
msgstr "Non hai mensaxes de rexistro dispoñibles."
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Settings"
msgstr "Axustes"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
msgid "High"
msgstr "Alta"
msgid "Low"
msgstr "Baixa"
msgid "Schedule"
msgstr "Programación"
msgid "Time"
msgstr "Hora"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Display"
msgstr "Visualización"
msgid "Updated"
msgstr "Actualizado"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Creado"
msgid "Page"
msgstr "Páxina"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
msgid "Count"
msgstr "Contar"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Items"
msgstr "Elementos"
msgid "Width"
msgstr "Ancho"
msgid "Height"
msgstr "Alto"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "General"
msgstr "Xeral"
msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
msgid "Duration"
msgstr "Duración"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Authored on"
msgstr "Creado en"
msgid "normal"
msgstr "normal"
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
msgid "Changed"
msgstr "Cambiado"
msgid "low"
msgstr "baixo"
msgid "high"
msgstr "alto"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Simple"
msgstr "Simple"
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"
msgid "Offset"
msgstr "Desprazamento"
msgid "Fonts"
msgstr "Fontes"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo de entidade"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Todo -"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID da entidade"
msgid "Bulk update"
msgstr "Actualización masiva"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Master"
