# Slovak translation of Digital Signage Framework (2.2.4)
# Copyright (c) 2023 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Digital Signage Framework (2.2.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 15:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Názov"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Submit"
msgstr "Odoslať"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "List"
msgstr "Zoznam"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázané"
msgid "Enabled"
msgstr "Povolené"
msgid "Priority"
msgstr "Priorita"
msgid "Action"
msgstr "Akcia"
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Message"
msgstr "Správa"
msgid "No log messages available."
msgstr "Nie sú k dispozícii žiadne správy v zázname."
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
msgid "Label"
msgstr "Označenie"
msgid "Preview"
msgstr "Náhľad"
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
msgid "High"
msgstr "Vysoká"
msgid "Low"
msgstr "Nízka"
msgid "Schedule"
msgstr "Plán"
msgid "Time"
msgstr "Čas"
msgid "View"
msgstr "Zobraziť"
msgid "Display"
msgstr "Zobraziť"
msgid "Updated"
msgstr "Aktualizované"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Vytvorené"
msgid "Page"
msgstr "Strana"
msgid "Custom"
msgstr "Vlastná"
msgid "Count"
msgstr "Počet"
msgid "Normal"
msgstr "Normálny"
msgid "Items"
msgstr "Položky"
msgid "Width"
msgstr "Šírka"
msgid "Height"
msgstr "Výška"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Zostupne"
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
msgid "Example"
msgstr "Príklad"
msgid "Ascending"
msgstr "Vzostupne"
msgid "Duration"
msgstr "Trvanie"
msgid "Sort by"
msgstr "Zoradiť podľa"
msgid "Authored on"
msgstr "Napísané dňa"
msgid "normal"
msgstr "normálny"
msgid "seconds"
msgstr "sekundy"
msgid "Style"
msgstr "Štýl"
msgid "Schedules"
msgstr "Plánované"
msgid "Changed"
msgstr "Zmenené"
msgid "low"
msgstr "nízka"
msgid "high"
msgstr "vysoké"
msgid "Apply"
msgstr "Použiť"
msgid "Simple"
msgstr "Jednoduché"
msgid "Publish"
msgstr "Zverejniť"
msgid "Offset"
msgstr "Ofset"
msgid "Fonts"
msgstr "Písma"
msgid "Entity type"
msgstr "Typ entity"
msgid "The configuration has been updated."
msgstr "Konfigurácia bola aktualizovaná."
msgid "expanded"
msgstr "rozbalené"
msgid "Width x Height"
msgstr "Šírka x Výška"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Všetky -"
msgid "Critical"
msgstr "Kritické"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID Entity"
msgid "Bulk update"
msgstr "Hromadná aktualizácia"
msgid "Hash"
msgstr "Hash"
msgid "Asc"
msgstr "Vzostupne"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Entity Reference"
msgstr "Odkaz na entitu"
