# Russian translation of Digital Signage Framework (2.2.3)
# Copyright (c) 2024 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Digital Signage Framework (2.2.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-22 20:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
msgid "Content"
msgstr "Содержимое"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
msgid "Action"
msgstr "Действие"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Нет"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
msgid "No log messages available."
msgstr "В системном журнале нет сообщений."
msgid "Weight"
msgstr "Вес"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Label"
msgstr "Метка"
msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "High"
msgstr "Высокий"
msgid "Low"
msgstr "Низкий"
msgid "Schedule"
msgstr "Расписание"
msgid "Time"
msgstr "Время"
msgid "View"
msgstr "Просмотр"
msgid "Display"
msgstr "Отображение"
msgid "Updated"
msgstr "Обновлено"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Создано"
msgid "Page"
msgstr "Страница"
msgid "Custom"
msgstr "Собственная"
msgid "Count"
msgstr "Количество"
msgid "Normal"
msgstr "Нормальный"
msgid "Items"
msgstr "Элементы"
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
msgid "Height"
msgstr "Высота"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "По убыванию"
msgid "General"
msgstr "Общий"
msgid "Example"
msgstr "Пример"
msgid "Ascending"
msgstr "По возрастанию"
msgid "Duration"
msgstr "Продолжительность"
msgid "Sort by"
msgstr "Сортировать по"
msgid "Authored on"
msgstr "Создан в"
msgid "normal"
msgstr "обычный"
msgid "seconds"
msgstr "секунд"
msgid "Style"
msgstr "Стиль"
msgid "Schedules"
msgstr "Расписание"
msgid "Changed"
msgstr "Изменение"
msgid "low"
msgstr "низко"
msgid "high"
msgstr "сильный"
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
msgid "Simple"
msgstr "Простой"
msgid "Complex"
msgstr "Расширенная"
msgid "Publish"
msgstr "Опубликовать"
msgid "Offset"
msgstr "Пропустить"
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифты"
msgid "Entity type"
msgstr "Тип сущности"
msgid "Debug mode"
msgstr "Режим отладки"
msgid "The configuration has been updated."
msgstr "Настройки были изменены."
msgid "off"
msgstr "выкл"
msgid "expanded"
msgstr "развернуто"
msgid "Width x Height"
msgstr "Ширина x Высота"
msgid "Platform"
msgstr "Платформа"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Все -"
msgid "Critical"
msgstr "Критический"
msgid "Entity ID"
msgstr "Идентификатор сущности"
msgid "Bulk update"
msgstr "Массовое обновление"
msgid "Hash"
msgstr "Хэш"
msgid "Asc"
msgstr "По возрастанию"
msgid "Master"
msgstr "Основной"
msgid "Entity Reference"
msgstr "Ссылка на сущность"
msgid "Automatic label"
msgstr "Автоматическая метка"
