# Occitan translation of Digital Signage Framework (2.2.1)
# Copyright (c) 2020 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Digital Signage Framework (2.2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-03 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Status"
msgstr "Estatut"
msgid "Submit"
msgstr "Sometre"
msgid "Content"
msgstr "Contengut"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "List"
msgstr "Listar"
msgid "Description"
msgstr "Descripcion"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivat"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritat"
msgid "Action"
msgstr "Accion"
msgid "Yes"
msgstr "Òc"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
msgid "Reset"
msgstr "Reïnicializar"
msgid "Message"
msgstr "Messatge"
msgid "No log messages available."
msgstr "Cap d'entrada del jornal es pas disponibla."
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Preview"
msgstr "Apercebut"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrar"
msgid "High"
msgstr "Nauta"
msgid "Low"
msgstr "Febla"
msgid "Schedule"
msgstr "Planning"
msgid "Time"
msgstr "Ora"
msgid "View"
msgstr "Veire"
msgid "Display"
msgstr "Afichatge"
msgid "Updated"
msgstr "Mes a jorn"
msgid "ID"
msgstr "Identificant (ID)"
msgid "Created"
msgstr "Creat(ada)"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizat"
msgid "Count"
msgstr "Descompte"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Items"
msgstr "Elements"
msgid "Width"
msgstr "Largor"
msgid "Height"
msgstr "Nautor"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Example"
msgstr "Exemple"
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendent"
msgid "Duration"
msgstr "Durada"
msgid "Sort by"
msgstr "Triar per"
msgid "Authored on"
msgstr "Redigit lo"
msgid "normal"
msgstr "normal"
msgid "seconds"
msgstr "segondas"
msgid "Style"
msgstr "Estil"
msgid "Changed"
msgstr "Modificat"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Simple"
msgstr "Simple"
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"
msgid "Offset"
msgstr "Decalatge"
msgid "Family"
msgstr "Familha"
msgid "Fonts"
msgstr "Poliças"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipe d'entitat"
msgid "Debug mode"
msgstr "Mòde debug"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Tot -"
msgid "Entity ID"
msgstr "Identificant (ID) de l'entitat"
msgid "Bulk update"
msgstr "Mesa a jorn en massa"
msgid "Hash"
msgstr "Hachage"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Maître"
