# Basque translation of Digital Asset Inventory (1.1.0)
# Copyright (c) 2026 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Digital Asset Inventory (1.1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-05 20:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Azala"
msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
msgid "Status"
msgstr "Egoera"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "Type"
msgstr "Mota"
msgid "Author"
msgstr "Egilea"
msgid "Remove"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Administration"
msgstr "Kudeaketa"
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
msgid "No"
msgstr "Ez"
msgid "Download"
msgstr "Deskargatu"
msgid "Advanced options"
msgstr "Aukera aurreratuak"
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
msgid "Size"
msgstr "Tamaina"
msgid "Reset"
msgstr "Garbitu"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ekintza hau ezin da desegin."
msgid "Image"
msgstr "Irudia"
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "Label"
msgstr "Etiketa"
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
msgid "View"
msgstr "Bista"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "File extensions"
msgstr "Fitxategiaren luzapenak"
msgid "Notes"
msgstr "Oharrak"
msgid "ID"
msgstr "IDa"
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
msgid "Upload"
msgstr "Igo"
msgid "file"
msgstr "fitxategia"
msgid "Options"
msgstr "Aukerak"
msgid "Created"
msgstr "Sortua"
msgid "All"
msgstr "Guztiak"
msgid "Location"
msgstr "Kokalekua"
msgid "File ID"
msgstr "Fitxategiaren IDa"
msgid "Count"
msgstr "Zenbatu"
msgid "Warning"
msgstr "Kontuz"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "Iruditxoa"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Desc"
msgstr "Beheraka"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurazioa"
msgid "Note"
msgstr "Oharra"
msgid "Other"
msgstr "Bestea"
msgid "Modified"
msgstr "Aldatua"
msgid "Features"
msgstr "Features"
msgid "Controls"
msgstr "Kontrolak"
msgid "Blocked"
msgstr "Blokeatuta"
msgid "Permissions"
msgstr "Baimenak"
msgid "Changed"
msgstr "Aldatuta"
msgid "Documents"
msgstr "Dokumentuak"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Aurrekoak"
msgid "Next ›"
msgstr "Hurrengoak ›"
msgid "Content Type"
msgstr "Eduki Mota"
msgid "Apply"
msgstr "Ezarri"
msgid "Offset"
msgstr "Desplazamendua"
msgid "About"
msgstr "(r)i buruz"
msgid "Warning message"
msgstr "Ohartarazpen mezua"
msgid "Add a note"
msgstr "Oharra gehitu"
msgid "Dashboard"
msgstr "Aginte-panela"
msgid "- Any -"
msgstr "-Edozein-"
msgid "The name of the file."
msgstr "Fitxategiaren izena."
msgid "Items per page"
msgstr "Elementuak orriak"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Dena -"
msgid "« First"
msgstr "« Lehenengoa"
msgid "Last »"
msgstr "Azkena »"
msgid "Asc"
msgstr "Goraka"
