# Portuguese, Brazil translation of Diff (8.x-1.0-alpha5)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Diff (8.x-1.0-alpha5)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-12 10:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "- None -"
msgstr "- Nenhum -"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
msgid "Content type settings"
msgstr "Configurações por tipo de conteúdo"
msgid "Field"
msgstr "Campo"
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Content type"
msgstr "Tipo de conteúdo"
msgid "Not found"
msgstr "Não encontrado"
msgid "To"
msgstr "Para"
msgid "From"
msgstr "De"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações Gerais"
msgid "Navigation"
msgstr "Navegação"
msgid "Found"
msgstr "Encontrado"
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"
msgid "Key"
msgstr "Chave"
msgid "Revert"
msgstr "Reverter"
msgid "Empty"
msgstr "Vazio"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Revisões para %title"
msgid "Revision"
msgstr "Revisão"
msgid "Select different revisions to compare."
msgstr "Selecionar diferentes revisões e comparar."
msgid "No visible changes"
msgstr "Sem alterações visíveis"
msgid "Diff"
msgstr "Alterações"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Suas configurações foram salvas."
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
msgid "Standard"
msgstr "Padrão"
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
msgid "simple"
msgstr "simples"
msgid "Space"
msgstr "Espaço"
msgid "Field Type"
msgstr "Tipo de Campo"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
msgid "Compare revisions"
msgstr "Comparar revisões"
msgid "Comma (,)"
msgstr "Vírgula (,)"
msgid "Semicolon (;)"
msgstr "Ponto e vírgula (;)"
msgid "Uses"
msgstr "Usos"
msgid "Title: @title"
msgstr "Título: @title"
msgid "Compare"
msgstr "Comparar"
msgid "Comparing two revisions:"
msgstr "Comparando duas revisões:"
msgid "Entity Type"
msgstr "Tipo de entidade"
msgid "Current revision"
msgstr "Revisão atual"
msgid "Entities"
msgstr "Entidades"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID da entidade"
msgid "View mode"
msgstr "Modo de exibição"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Peso para @title"
msgid "Revision comparison"
msgstr "Comparação de revisão"
msgid "You have unsaved changes."
msgstr "Você possui alterações não salvas."
msgid ""
"Revisions allow you to track differences between multiple versions of "
"your content, and revert to older versions."
msgstr ""
"Revisões permitem que você acompanhe diferenças entre múltiplas "
"versões do seu conteúdo e reverta para versões mais antigas."
msgid "@date by @username"
msgstr "@date por @username"
msgid "@langname revisions for %title"
msgstr "Revisões de @langname para %title"
