# Dutch translation of Diff (8.x-1.0-alpha4)
# Copyright (c) 2024 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Diff (8.x-1.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-31 13:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Operations"
msgstr "Bewerkingen"
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
msgid "default"
msgstr "standaard"
msgid "- None -"
msgstr "- Geen -"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
msgid "Content type settings"
msgstr "Inhoudstype-instellingen"
msgid "Field"
msgstr "Veld"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
msgid "Summary"
msgstr "Samenvatting"
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
msgid "Format"
msgstr "Opmaak"
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Content type"
msgstr "Inhoudstype"
msgid "To"
msgstr "Naar"
msgid "From"
msgstr "Van"
msgid "Fields"
msgstr "Velden"
msgid "General Settings"
msgstr "Algemene instellingen"
msgid "Displayed"
msgstr "Weergegeven"
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"
msgid "Key"
msgstr "Sleutel"
msgid "Revert"
msgstr "Terugzetten"
msgid "Empty"
msgstr "Leeg"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Revisies van %title"
msgid "Revision"
msgstr "Revisie"
msgid "Select different revisions to compare."
msgstr "Selecteer verschillende revisies om te vergelijken."
msgid "No visible changes"
msgstr "Geen zichtbare verschillen"
msgid "Diff"
msgstr "Diff"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Uw instellingen zijn opgeslagen."
msgid "Plugin"
msgstr "Plug-in"
msgid "Standard"
msgstr "Standaard"
msgid "%name"
msgstr "%name"
msgid "simple"
msgstr "eenvoudig"
msgid "Space"
msgstr "Spatie"
msgid "Field Type"
msgstr "Veldtype"
msgid "About"
msgstr "Over"
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
msgid "Compare revisions"
msgstr "Vergelijk revisies"
msgid "Comma (,)"
msgstr "Komma (,)"
msgid "Semicolon (;)"
msgstr "Puntkomma (;)"
msgid "Uses"
msgstr "Gebruikt"
msgid "Title: @title"
msgstr "Titel: @title"
msgid "Compare"
msgstr "Vergelijken"
msgid "Comparing two revisions:"
msgstr "Vergelijking van twee revisies:"
msgid "Entity Type"
msgstr "Entiteitstype"
msgid "Current revision"
msgstr "Huidige revisie"
msgid "Entities"
msgstr "Entiteiten"
msgid "Entity ID"
msgstr "Entiteit-ID"
msgid "Classic"
msgstr "Klassiek"
msgid "View mode"
msgstr "Weergavemodus"
msgid "Next difference >"
msgstr "Volgende verschil >"
msgid "< Previous difference"
msgstr "< Vorige verschil"
msgid "You have unsaved changes."
msgstr "Er zijn niet-opgeslagen wijzigingen."
msgid ""
"Revisions allow you to track differences between multiple versions of "
"your content, and revert to older versions."
msgstr ""
"Revisies maken het mogelijk de verschillen tussen meerdere versies van "
"inhoud bij te houden, en terug te gaan naar eerdere versies."
msgid "@date by @username"
msgstr "@date door @username"
msgid "@langname revisions for %title"
msgstr "@langname revisies voor %title"
msgid "Comments for this entity are open."
msgstr "Reacties voor deze entiteit zijn open."
msgid "Comments for this entity are closed."
msgstr "Reacties voor deze entiteit zijn gesloten."
msgid "Comments for this entity are hidden."
msgstr "Reacties voor deze entiteit zijn verborgen."
msgid "List Field Diff"
msgstr "Lijstveld diff"
msgid "Changes to %title"
msgstr "Wijzigingen aan %title"
