# Czech translation of Diff (8.x-1.0-alpha4)
# Copyright (c) 2017 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Diff (8.x-1.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-14 20:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
msgid "default"
msgstr "výchozí"
msgid "- None -"
msgstr "- Nic -"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
msgid "Field"
msgstr "Pole"
msgid "Label"
msgstr "Popisek"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgid "Summary"
msgstr "Souhrn"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
msgid "Format"
msgstr "Formát"
msgid "Theme"
msgstr "Téma vzhledu"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Content type"
msgstr "Typ obsahu"
msgid "To"
msgstr "Komu"
msgid "From"
msgstr "Od"
msgid "Fields"
msgstr "Pole"
msgid "General Settings"
msgstr "Obecné nastavení"
msgid "Hidden"
msgstr "Skryté"
msgid "Key"
msgstr "Klíč"
msgid "Revert"
msgstr "Vrátit"
msgid "Empty"
msgstr "Prázdný"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Revize pro %title"
msgid "Revision"
msgstr "Revize"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Nastavení bylo uloženo."
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
msgid "simple"
msgstr "jednoduché"
msgid "Space"
msgstr "Mezera"
msgid "About"
msgstr "Popis"
msgid "Comma (,)"
msgstr "Čárka (,)"
msgid "Semicolon (;)"
msgstr "Středník (;)"
msgid "Uses"
msgstr "Použití"
msgid "Title: @title"
msgstr "Nadpis: @title"
msgid "Compare"
msgstr "Porovnat"
msgid "Entity Type"
msgstr "Typ entity"
msgid "Current revision"
msgstr "Aktuální revize"
msgid "Entities"
msgstr "Entity"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID entity"
msgid "View mode"
msgstr "Režim zobrazení"
msgid "You have unsaved changes."
msgstr "Máte neuložené změny."
