# German translation of Did this help? (2.0.7)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Did this help? (2.0.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-27 00:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nein"
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
msgid "Question"
msgstr "Frage"
msgid "Send"
msgstr "Senden"
msgid "Other"
msgstr "Weitere"
msgid "About"
msgstr "Über"
msgid "Thank you for your feedback."
msgstr "Vielen Dank für Ihr Feedback."
msgid "The user on which the log entry as written."
msgstr "Der Benutzer, für den der Protokolleintrag erzeugt wurde."
msgid "Did this help?"
msgstr "Hat das geholfen?"
msgid "Why wasn't this information helpful"
msgstr "Warum waren diese Informationen nicht hilfreich?"
msgid "Tell us more"
msgstr "Erzählen Sie uns mehr"
msgid ""
"Tell us more - please don’t include personal info like your email or "
"account numbers."
msgstr ""
"Erzählen Sie uns mehr - bitte geben Sie keine persönlichen Daten wie "
"Ihre E-Mail-Adresse oder Kontonummern an."
msgid "Did this help? record ID"
msgstr "War das hilfreich? Aufzeichnungs-ID"
msgid "Did this help? record."
msgstr "War das hilfreich? Aufzeichnung."
msgid "User ID for Did this help? record"
msgstr "Benutzer-ID für War das hilfreich?-Aufzeichnung"
msgid "Yes/No choice for Did this help? record"
msgstr "Ja/Nein-Aufzeichnung War das Hilfreich?-Aufzeichnung"
msgid "Answer for No choice"
msgstr "Antwort für die Auswahl Nein"
msgid "Answer for No choice in Did this help? record"
msgstr "Antwort, wenn Keine Auswahl getroffen wurde."
msgid "Message for Did this help? record"
msgstr ""
"Meldung nach der Aufzeichnung der Antwort auf die Frage War das "
"Hilfreich?"
msgid "Created date for Did this help? record"
msgstr "Aufzeichnungsdatum für War das Hilfreich? Abrage"
msgid ""
"Displays block with \"Did this help\" (is useful) question and Yes/No "
"options"
msgstr ""
"Zeigt einen Block mit der Frage „Hat dies geholfen\" (ist nützlich) "
"und Ja/Nein-Optionen an"
msgid "Technocrat"
msgstr "Technokrat"
msgid "Did this help? entries"
msgstr "War das Hilfreich?-Einträge"
msgid "Contains a list of Did this help? entries."
msgstr "Enthält eine Liste von War das Hilfreich? Abfragen."
msgid "Page URL for Did this help? record"
msgstr "URL zur War das Hilfreich Seite?"
msgid "Page Title for Did this help? record"
msgstr "Seitentitel des „War das hilfreich?“-Eintrags"
msgid "Did this help? settings"
msgstr "War das hilfreich? Einstellungen"
msgid "Did this help? config"
msgstr "War das hilfreich? konfigurieren"
msgid "Limit to 250 characters."
msgstr "Auf 250 Zeichen begrenzen."
msgid "Did this help? settings form"
msgstr "Einstellungen für War das hilfreich?"
msgid "Administer Did This Help?"
msgstr "Hat das geholfen? verwalten"
msgid "Change questions on Did This Help settings form."
msgstr "Die Fragen im Formular \"Hat dies geholfen\" ändern."
msgid "View Did This Help reports"
msgstr "Ansicht für Auswertungen der Funktion Hat dies geholfen"
msgid "View Did This Help reports for separate and all pages."
msgstr ""
"Sehen Sie sich die Did This Help-Berichte für einzelne und alle "
"Seiten an."
msgid "\"No\" answers"
msgstr "\"Nein\" Antworten"
msgid "Sending information"
msgstr "Übermittlung von Informationen"
msgid "Something went wrong. Try to reload page and send your feedback again."
msgstr ""
"Es ist ein Fehler aufgetreten. Versuchen Sie, die Seite neu zu laden "
"und senden Sie Ihr Feedback erneut."
msgid ""
"Displays block with \"Did this help\" (is useful) question and Yes/No "
"options.\n"
"      For \"No\" options are available list of ready answers and text "
"field for custom answer.\n"
"      Answers report is available on /admin/reports/did-this-help\n"
"      Module features:."
msgstr ""
"Zeigt einen Block mit der Frage \"Hat dies geholfen\" (ist nützlich) "
"und Ja/Nein-Optionen an. Für \"Nein\"-Optionen sind eine Liste "
"fertiger Antworten und ein Textfeld für eine benutzerdefinierte "
"Antwort verfügbar. Der Antwortbericht ist unter "
"/admin/reports/did-this-help verfügbar Modulmerkmale:."
msgid "<li>Views integration</li>"
msgstr "<li>Integration von Ansichten</li>"
msgid "<li>Configuration form for answers and titles (Drupal 8+ only)</li>"
msgstr ""
"<li>Konfigurationsformular für Antworten und Titel (nur Drupal "
"8+)</li>"
msgid ""
"<li>For Drupal 7 version you can see results on \"Did this help?\" tab "
"for\n"
"      each node separately or you can see all result on common \"Did "
"this help?\" views page</li>"
msgstr ""
"<li>Bei der Drupal 7-Version können Sie die Ergebnisse auf der "
"Registerkarte „War das hilfreich?“ für\r\n"
"jeden Inhalt separat anzeigen oder alle Ergebnisse auf der gemeinsamen "
"Seite „War das hilfreich?“ anzeigen."
