# Polish translation of DGA Rating (2.1.1)
# Copyright (c) 2026 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DGA Rating (2.1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-21 10:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Operations"
msgstr "Operacje"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Operacja jest nieodwracalna."
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
msgid "Submitted"
msgstr "Przesłano"
msgid "Custom"
msgstr "Własne"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
msgid "Error Messages"
msgstr "Komunikaty o błędach"
msgid "Arabic"
msgstr "Arabski"
msgid "English"
msgstr "Angielski"
msgid "No items selected."
msgstr "Nie wybrano żadnych elementów."
msgid "Select all rows in this table"
msgstr "Zaznacza wszystkie wiersze tabeli"
msgid "Translations"
msgstr "Tłumaczenia"
msgid "Unknown error"
msgstr "Nieznany błąd"
msgid "Feedback"
msgstr "Prześlij opinię"
msgid "("
msgstr "("
msgid "selected"
msgstr "zaznaczone"
msgid "Rating"
msgstr "Ocena"
msgid "This field is required"
msgstr "To pole jest wymagane"
msgid "Thank you message"
msgstr "Wiadomość z podziękowaniem"
msgid "Submit button text"
msgstr "Tekst na przycisku zatwierdzającym formularz"
msgid "Delete selected"
msgstr "Usuń zaznaczone"
msgid "Form title"
msgstr "Tytuł formularza"
msgid "List additional actions"
msgstr "Pokaż dodatkowe kolumny"
msgid "Apply to selected items"
msgstr "Zastosuj do wybranych elementów"
msgid "Apply Filters"
msgstr "Zastosuj filtry"
