# Polish translation of DGA Rating (2.0.0)
# Copyright (c) 2025 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DGA Rating (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-04 14:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Operations"
msgstr "Operacje"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Operacja jest nieodwracalna."
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
msgid "Submitted"
msgstr "Przesłano"
msgid "Custom"
msgstr "Własne"
msgid "N/A"
msgstr "niedostępne"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
msgid "IP Address"
msgstr "Adres IP"
msgid "No items selected."
msgstr "Nie wybrano żadnych elementów."
msgid "Select all rows in this table"
msgstr "Zaznacza wszystkie wiersze tabeli"
msgid "Feedback"
msgstr "Prześlij opinię"
msgid "("
msgstr "("
msgid "selected"
msgstr "zaznaczone"
msgid "Rating"
msgstr "Ocena"
msgid "Submit button text"
msgstr "Tekst na przycisku zatwierdzającym formularz"
msgid "Delete selected"
msgstr "Usuń zaznaczone"
msgid "Entity Type"
msgstr "Typ encji"
msgid "Form title"
msgstr "Tytuł formularza"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID encji"
msgid "List additional actions"
msgstr "Pokaż dodatkowe kolumny"
msgid "Apply to selected items"
msgstr "Zastosuj do wybranych elementów"
msgid "Apply Filters"
msgstr "Zastosuj filtry"
