# Ukrainian translation of DGA Feedback (2.0.0)
# Copyright (c) 2025 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DGA Feedback (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-13 08:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Ні"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "None"
msgstr "Немає"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Цю дію буде неможливо відмінити."
msgid "- None -"
msgstr "- Немає -"
msgid "Required"
msgstr "Обов’язкове"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "URL"
msgstr "URL-адреса"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Користувач"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "Submitted"
msgstr "Надіслано"
msgid "Custom"
msgstr "Власний"
msgid "Anonymous"
msgstr "Анонім"
msgid "Gender"
msgstr "Стать"
msgid "Male"
msgstr "Чоловіча"
msgid "Female"
msgstr "Жіноча"
msgid "submissions"
msgstr "результати"
msgid "Arabic"
msgstr "Арабська"
msgid "English"
msgstr "Англійська"
msgid "No items selected."
msgstr "Жодних позицій не вибрано."
msgid "Select all rows in this table"
msgstr "Вибрати всі рядки в таблиці"
msgid "Menu Items"
msgstr "Пункти меню"
msgid "Translations"
msgstr "Переклади"
msgid "Feedback"
msgstr "Зворотній зв'язок"
msgid "selected"
msgstr "обране"
msgid "Authenticated"
msgstr "Авторизований"
msgid "Reasons"
msgstr "Причини"
msgid "Submit button text"
msgstr "Текст кнопки надсилання"
msgid "Delete selected"
msgstr "Видалити вибране"
msgid "Entity Type"
msgstr "Тип сутності"
msgid "Success message"
msgstr "Повідомлення про успіх"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID сутності"
msgid "Show Filters"
msgstr "Показати фільтри"
msgid "List additional actions"
msgstr "Список додаткових дій"
msgid "Apply to selected items"
msgstr "Застосувати до вибраних позицій"
msgid "Apply Filters"
msgstr "Застосувати фільтри"
