# Arabic translation of DGA Feedback (1.0.2)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DGA Feedback (1.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-03 11:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "العمليات"
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
msgid "No"
msgstr "لا"
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "لا يمكن التراجع عن هذه العملية."
msgid "- None -"
msgstr "- لا شيء -"
msgid "Required"
msgstr "ضروري"
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
msgid "URL"
msgstr "عنوان URL"
msgid "ID"
msgstr "المعرف ID"
msgid "User"
msgstr "مستخدم"
msgid "All"
msgstr "الكل"
msgid "Submitted"
msgstr "تم الإرسال"
msgid "Custom"
msgstr "مخصّص"
msgid "Anonymous"
msgstr "مجهول"
msgid "Gender"
msgstr "الجنس"
msgid "Male"
msgstr "ذكر"
msgid "Female"
msgstr "أنثى"
msgid "submissions"
msgstr "الإرسالات"
msgid "No items selected."
msgstr "لا يوجد عناصر محددة"
msgid "Select all rows in this table"
msgstr "اختيار كل الصفوف في هذا الجدول"
msgid "Submit button text"
msgstr "نص زر الإرسال"
msgid "Entity ID"
msgstr "معرّف الكينونة"
msgid "List additional actions"
msgstr "عرض إجراءات إضافية"
msgid "Apply to selected items"
msgstr "تطبيق على العناصر المحددة"
