# Dutch translation of Drupella File Manager Lite (2.0.2)
# Copyright (c) 2022 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupella File Manager Lite (2.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-16 21:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"
msgid "root"
msgstr "root"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Geavanceerde instellingen"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Search settings"
msgstr "Zoekinstellingen"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Folder name"
msgstr "Mapnaam"
msgid "Configuration"
msgstr "Instellingen"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Folders"
msgstr "Mappen"
msgid "Folder"
msgstr "Map"
msgid "Common settings"
msgstr "Algemene instellingen"
msgid "WIDTHxHEIGHT"
msgstr "BREEDTExHOOGTE"
msgid "File Browser"
msgstr "Bestandsbrowser"
msgid "The changes have been saved."
msgstr "De wijzigingen zijn opgeslagen."
msgid "Permissions"
msgstr "Toegangsrechten"
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliceren"
msgid "MB"
msgstr "MB"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Toegestane bestandsextensies"
msgid "Delete files"
msgstr "Bestanden verwijderen"
msgid "Unlink"
msgstr "Link verwijderen"
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Maximumgrootte per upload"
msgid "Role-profile assignments"
msgstr "Rol-profiel toewijzingen"
msgid "Are you sure you want to delete the profile %name?"
msgstr "Weet u zeker dat u het profiel %name wilt verwijderen?"
msgid "File permissions"
msgstr "Bestandspermissies"
msgid "Rename files"
msgstr "Bestanden hernoemen"
msgid "Upload files"
msgstr "Bestanden uploaden"
msgid "Delete configuration profile"
msgstr "Instellingenprofiel verwijderen"
msgid "%filename is in use by another application."
msgstr "%filename wordt gebruikt door een andere applicatie."
msgid ""
"Separate extensions with a space or comma and do not include the "
"leading dot."
msgstr ""
"Scheid de extensies met een spatie of komma en plaats er geen punt "
"voor."
msgid "Resize images"
msgstr "Afmetingen van afbeeldingen aanpassen"
msgid "Download files"
msgstr "Bestanden downloaden"
msgid "Maximum image dimensions"
msgstr "Maximale afmetingen van de afbeelding"
msgid "Create folders"
msgstr "Mappen aanmaken"
msgid "All permissions"
msgstr "Alle toegangsrechten"
msgid "Disk quota"
msgstr "Schijfquota"
msgid "Duplicate of @label"
msgstr "Duplicaat van @label"
msgid "Member profile"
msgstr "Ledenprofiel"
msgid "Add configuration profile"
msgstr "Configuratieprofiel toevoegen"
msgid "Edit configuration profile"
msgstr "Configuratieprofiel bewerken"
msgid "Duplicate configuration profile"
msgstr "Configuratieprofiel dupliceren"
msgid "Enable absolute URLs"
msgstr "Absolute URL's inschakelen"
msgid "Profile %name has been deleted."
msgstr "Profiel %name is verwijderd."
msgid "Maximum allowed file size per upload."
msgstr "Maximaal toegestane bestandsgrootte per upload."
msgid "Your PHP settings limit the upload size to %size."
msgstr "De PHP-instellingen beperken de grootte per upload tot %size."
msgid "Invalid folder path."
msgstr "Ongeldig pad."
msgid "Profile %name has been added."
msgstr "Profiel %name is toegevoegd."
