# Indonesian translation of Demo Framework (8.x-2.0)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Demo Framework (8.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-17 07:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "tags"
msgstr "tags"
msgid "Forms"
msgstr "Formulir"
msgid "Home"
msgstr "Beranda"
msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Body"
msgstr "Isi"
msgid "Pages"
msgstr "Halaman-halaman"
msgid "Content"
msgstr "Konten"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "Subject"
msgstr "Judul"
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"
msgid "Latest Articles"
msgstr "Artikel Terakhir"
msgid "Article"
msgstr "Artikel"
msgid "Comments"
msgstr "Komentar"
msgid "On"
msgstr "Pada"
msgid "Tags"
msgstr "Tag"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taksonomi"
msgid "Homepage"
msgstr "Laman beranda"
msgid "Download"
msgstr "Unduh"
msgid "view"
msgstr "tampilan"
msgid "Login"
msgstr "Login"
msgid "Links"
msgstr "Tautan-tautan"
msgid "Search"
msgstr "Pencarian"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "logo"
msgstr "logo"
msgid "Message"
msgstr "Pesan"
msgid "Image"
msgstr "Gambar"
msgid "Center"
msgstr "Tengah"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Teaser"
msgstr "Ringkasan"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
msgid "Upload"
msgstr "Unggah"
msgid "Picture"
msgstr "Foto"
msgid "type"
msgstr "tipe"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "All"
msgstr "Semua"
msgid "Add content"
msgstr "Tambah konten"
msgid "Page title"
msgstr "Judul halaman"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Off"
msgstr "Matikan"
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
msgid "Location"
msgstr "Lokasi"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Dipromosikan ke halaman depan"
msgid "Advanced"
msgstr "Lebih lanjut"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "System"
msgstr "Sistem"
msgid "Phone"
msgstr "Telepon"
msgid "Address"
msgstr "Alamat"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Code"
msgstr "Kode"
msgid "Text color"
msgstr "Warna teks"
msgid "Square"
msgstr "Kotak"
msgid "First Name"
msgstr "Nama Depan"
msgid "Last Name"
msgstr "Nama Belakang"
msgid "Logout"
msgstr "Logout"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortir dengan"
msgid "Department"
msgstr "Departemen"
msgid "Hidden"
msgstr "Tersembunyi"
msgid "Browse"
msgstr "Jelajahi"
msgid "French"
msgstr "French"
msgid "Spanish"
msgstr "Bahasa Spanyol"
msgid "Browser"
msgstr "Peramban"
msgid "Lists"
msgstr "Daftar"
msgid "Map"
msgstr "Peta"
msgid "Alignment"
msgstr "Perataan"
msgid "author"
msgstr "penulis"
msgid "Buttons"
msgstr "Tombol"
msgid "Left"
msgstr "Kiri"
msgid "Right"
msgstr "Kanan"
msgid "Slide"
msgstr "Slide"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Tabs"
msgstr "Tab"
msgid "medium"
msgstr "sedang"
msgid "Apply"
msgstr "Terapkan"
msgid "small"
msgstr "kecil"
msgid "Copy"
msgstr "Salin"
msgid "Blocks"
msgstr "Blok"
msgid "Menus"
msgstr "Menu"
msgid "Services"
msgstr "Layanan"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
msgid "Offset"
msgstr "Letak"
msgid "Featured"
msgstr "Pilihan"
msgid "Account"
msgstr "Keanggotaan"
msgid "Embed"
msgstr "Lekatkan"
msgid "Main navigation"
msgstr "Navigasi utama"
msgid "The specified file %name could not be uploaded."
msgstr "Berkas %name tidak dapat diunggah"
msgid "Dashboard"
msgstr "Dasbor"
msgid "Background image"
msgstr "Gambar latar"
msgid "Items per page"
msgstr "Jumlah item per halaman"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Semua -"
msgid "Publishing status"
msgstr "Status penerbitan"
msgid "1"
msgid_plural "@count"
msgstr[0] "1"
msgstr[1] "@count"
msgid "Your virtual face or picture."
msgstr "Muka virtual Anda atau gambar"
msgid "Administrative title"
msgstr "Judul administrasi"
msgid "Library"
msgstr "Pustaka"
msgid "My Account"
msgstr "Profil"
msgid "All content"
msgstr "Semua isi"
msgid "Main page content"
msgstr "Konten halaman utama"
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"Gunakanlah tag untuk mengelompokan artikel yang memiliki topik mirip "
"kedalam kategori."
msgid "Add custom block"
msgstr "Tambahkan blok tersuai"
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"Gunakan <em>artikel</em> untuk konten yang cepat berubah seperti "
"berita, press rilis atau posting blog."
msgid "View mode"
msgstr "Modus tampilan"
msgid "Weight for row @number"
msgstr "Bobot dari @number row"
msgid "Asc"
msgstr "Urutan turun"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Get the actual content from a content revision."
msgstr "Dapatkan konten sesungguhnya dari revisi konten."
msgid "Management"
msgstr "Manajemen"
msgid "Full HTML"
msgstr "HTML penuh"
msgid "Hero"
msgstr "Hero"
msgctxt "Sort order"
msgid "Order"
msgstr "Urutan"
msgid "Default comments"
msgstr "Komentar default"
msgid "Allows commenting on content"
msgstr "Bolehkan mengomentari konten"
msgid "Responsive image style"
msgstr "Gaya gambar yang responsif"
msgid "Responsive image style: @responsive_image_style"
msgstr "Gaya gambar responsif: @responsive_image_style"
msgid "Basic block"
msgstr "Blok dasar"
msgid "A basic block contains a title and a body."
msgstr "Sebuah blok dasar yang terdiri dari sebuah judul dan isi."
msgid ""
"Enter a comma-separated list. For example: Amsterdam, Mexico City, "
"\"Cleveland, Ohio\""
msgstr ""
"Masukkan daftar -dipisahkan- dengan koma. Sebagai contoh: Amsterdam, "
"Mexico City, \"Cleveland, Ohio\""
msgid "Media Embed"
msgstr "Embed Media"
