# Greek translation of Demo Framework (8.x-2.0-rc5)
# Copyright (c) 2017 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Demo Framework (8.x-2.0-rc5)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-24 13:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Αρχική"
msgid "Body"
msgstr "Κυρίως κείμενο"
msgid "Pages"
msgstr "Σελίδες"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgid "Subject"
msgstr "Θέμα"
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα"
msgid "Article"
msgstr "Άρθρο"
msgid "Comments"
msgstr "Σχόλια"
msgid "More"
msgstr "Περισσότερα"
msgid "On"
msgstr "Ανοικτό"
msgid "Tags"
msgstr "Ετικέτες"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Ταξινόμηση"
msgid "Homepage"
msgstr "Ιστοσελίδα"
msgid "Login"
msgstr "Είσοδος"
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
msgid "Links"
msgstr "Σύνδεσμοι"
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"
msgid "Message"
msgstr "Μήνυμα"
msgid "Image"
msgstr "Εικόνα"
msgid "Center"
msgstr "Κέντρο"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
msgid "Label"
msgstr "Ετικέτα"
msgid "Icon"
msgstr "Εικονίδιο"
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
msgid "Format"
msgstr "Μορφή"
msgid "Teaser"
msgstr "Περικομμένη μορφή"
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"
msgid "Upload"
msgstr "Αποστολή"
msgid "Picture"
msgstr "Εικόνα"
msgid "User"
msgstr "Χρήστης"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "All"
msgstr "Όλες"
msgid "Page title"
msgstr "Τίτλος σελίδας"
msgid "Block"
msgstr "Μπλοκ"
msgid "Off"
msgstr "Κλειστό"
msgid "Comment"
msgstr "Σχόλιο"
msgid "Location"
msgstr "Τοποθεσία"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Προβιβασμένο στην πρώτη σελίδα"
msgid "Advanced"
msgstr "Προχωρημένο"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Media"
msgstr "Μέσα"
msgid "System"
msgstr "Σύστημα"
msgid "Phone"
msgstr "Τηλέφωνο"
msgid "Address"
msgstr "Διεύθυνση"
msgid "Desc"
msgstr "Φθί"
msgid "Code"
msgstr "Κωδικός"
msgid "Text color"
msgstr "Χρώμα κειμένου"
msgid "Logout"
msgstr "Αποσύνδεση"
msgid "Sort by"
msgstr "Ταξινόμηση κατά"
msgid "Hidden"
msgstr "Κρυφό"
msgid "Browse"
msgstr "Εξερεύνηση"
msgid "French"
msgstr "French"
msgid "Spanish"
msgstr "Spanish"
msgid "Map"
msgstr "Χάρτης"
msgid "Alignment"
msgstr "Στοίχιση"
msgid "author"
msgstr "συγγραφέας"
msgid "Buttons"
msgstr "Κουμπιά"
msgid "Left"
msgstr "Αριστερά"
msgid "Right"
msgstr "Δεξιά"
msgid "Slide"
msgstr "Κύλιση"
msgid "Tabs"
msgstr "Καρτέλες"
msgid "Apply"
msgstr "Εφαρμογή"
msgid "Copy"
msgstr "Αντιγραφή"
msgid "Blocks"
msgstr "Μπλοκ"
msgid "Menus"
msgstr "Μενού"
msgid "Administrator"
msgstr "Διαχειριστής"
msgid "My account"
msgstr "Ο λογαριασμός μου"
msgid "Featured"
msgstr "Ζώνη προβεβλημένων"
msgid "Account"
msgstr "Λογαριασμός"
msgid "Notification"
msgstr "Ενημέρωση"
msgid "Main navigation"
msgstr "Κεντρική πλοήγηση"
msgid "Creator"
msgstr "Δημιουργός"
msgid "No content available."
msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη ύλη."
msgid "The specified file %name could not be uploaded."
msgstr ""
"Η αποστολή του επιλεγμένου αρχείου %name "
"δεν ήταν δυνατή."
msgid "Dashboard"
msgstr "Πίνακας εργαλείων"
msgid "Publishing status"
msgstr "Κατάσταση δημοσίευσης"
msgid "1"
msgid_plural "@count"
msgstr[0] "1"
msgstr[1] "@count"
msgid "Your virtual face or picture."
msgstr "Το εικονικό σας πρόσωπο ή εικόνα."
msgid "Administrative title"
msgstr "Διαχειριστικός τίτλος"
msgid "All content"
msgstr "Όλο το περιεχόμενο"
msgid "Main page content"
msgstr "Περιεχόμενο κεντρικής σελίδας"
msgid "Recent content"
msgstr "Πρόσφατο περιεχόμενο"
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"Χρησιμοποιήστε ετικέτες για να "
"ομαδοποιήσετε τα άρθρα σε κατηγορίες "
"με παρόμοιο θέμα."
msgid "Add custom block"
msgstr "Προσθήκη προσαρμοσμένου μπλοκ"
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"Χρησιμοποιήστε τα <em>άρθρα</em> για "
"ευαίσθητο στο χρόνο περιεχόμενο όπως "
"νέα, δελτία τύπου ή ιστολογήματα."
msgid "View mode"
msgstr "Τρόπος προβολής"
msgid "Asc"
msgstr "Αύξ"
msgid "Full HTML"
msgstr "Πλήρης HTML"
msgid "Default comments"
msgstr "Προεπιλεγμένα σχόλια"
msgid "Allows commenting on content"
msgstr ""
"Επιτρέπει τον σχολιασμό στο "
"περιεχόμενο"
msgid "Basic block"
msgstr "Βασικό μπλοκ"
msgid "A basic block contains a title and a body."
msgstr ""
"Ένα βασικό μπλοκ περιέχει έναν τίτλο "
"και ένα κυρίως κείμενο."
msgid "Website feedback"
msgstr "Σχόλια για τον ιστότοπο"
msgid ""
"Enter a comma-separated list. For example: Amsterdam, Mexico City, "
"\"Cleveland, Ohio\""
msgstr ""
"Εισάγετε μία λίστα λέξεων "
"διαχωρισμένων με κόμματα. Για "
"παράδειγμα: Άμστερνταμ, Μεξικό, "
"\"Κλίβελαντ, Οχάιο\""
msgid "Recent content."
msgstr "Πρόσφατο περιεχόμενο."
