# Hindi translation of Demo Framework (8.x-2.0-beta12)
# Copyright (c) 2024 by the Hindi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Demo Framework (8.x-2.0-beta12)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-18 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hindi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "मुख्य पृष्ठ"
msgid "Slideshow"
msgstr "स्लाइड शो"
msgid "Body"
msgstr "मुख्य भाग"
msgid "Pages"
msgstr "पृष्ठ"
msgid "Delete"
msgstr "मिटायें"
msgid "Subject"
msgstr "विषय"
msgid "Description"
msgstr "उल्लेख"
msgid "Language"
msgstr "भाषा"
msgid "Latest Articles"
msgstr "नवीनतम लेख"
msgid "Article"
msgstr "लेख"
msgid "Comments"
msgstr "टिप्पणियाँ"
msgid "More"
msgstr "अधिक"
msgid "On"
msgstr "चालू"
msgid "Tags"
msgstr "उपनाम"
msgid "Taxonomy"
msgstr "वर्गीकरण"
msgid "Homepage"
msgstr "मुख पृष्ठ"
msgid "Login"
msgstr "लॉग-इन करें"
msgid "Edit"
msgstr "संपादित करें"
msgid "Links"
msgstr "लिंक"
msgid "Search"
msgstr "खोज"
msgid "Reset"
msgstr "दोबारा से स्थापित करें|"
msgid "Message"
msgstr "संदेश"
msgid "Image"
msgstr "चित्र"
msgid "Center"
msgstr "मध्य"
msgid "Name"
msgstr "नाम"
msgid "Label"
msgstr "लेबल"
msgid "Icon"
msgstr "चिन्ह"
msgid "Add"
msgstr "जोड़ें"
msgid "Format"
msgstr "प्रारूप"
msgid "Teaser"
msgstr "टीज़र"
msgid "Text"
msgstr "लेख"
msgid "Upload"
msgstr "अपलोड"
msgid "Picture"
msgstr "चित्र"
msgid "User"
msgstr "प्रयोक्ता"
msgid "Email"
msgstr "ईमेल"
msgid "All"
msgstr "सभी"
msgid "Page title"
msgstr "पृष्ठ का शीर्षक"
msgid "Block"
msgstr "ब्लॉक"
msgid "Off"
msgstr "बंद"
msgid "Comment"
msgstr "टिप्पणी"
msgid "Location"
msgstr "स्थान"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "पहले पृष्ठ पर भेज दिया है |"
msgid "Advanced"
msgstr "विकसित"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Media"
msgstr "मीडिया"
msgid "System"
msgstr "प्रणाली"
msgid "Phone"
msgstr "फ़ोन"
msgid "Address"
msgstr "पता"
msgid "Desc"
msgstr "अवरोही"
msgid "Other"
msgstr "अन्य"
msgid "Text color"
msgstr "पाठ रंग"
msgid "Square"
msgstr "वर्ग"
msgid "Logout"
msgstr "लॉग आउट"
msgid "Sort by"
msgstr "क्रमबद्ध द्वारा"
msgid "French"
msgstr "फ्रेंच"
msgid "Spanish"
msgstr "स्पेनिश"
msgid "Map"
msgstr "नक्शा"
msgid "Alignment"
msgstr "संरेखण"
msgid "author"
msgstr "लेखक"
msgid "Buttons"
msgstr "बटन"
msgid "Left"
msgstr "बाएं"
msgid "Right"
msgstr "दाएं"
msgid "Tabs"
msgstr "टैब्स"
msgid "Apply"
msgstr "लागू करें"
msgid "Copy"
msgstr "प्रतिलिपि"
msgid "Blocks"
msgstr "ब्लॉक"
msgid "Menus"
msgstr "मेनू"
msgid "Administrator"
msgstr "प्रशासक"
msgid "My account"
msgstr "मेरा खाता"
msgid "Featured"
msgstr "प्रदर्शित"
msgid "Account"
msgstr "खाता"
msgid "Main navigation"
msgstr "मुख्य नेविगेशन"
msgid "The specified file %name could not be uploaded."
msgstr ""
"निर्देशित फाइल %name को अपलोड "
"नहीं किया जा सका"
msgid "Background image"
msgstr "पृष्ठभूमि पर छवि /चित्र"
msgid "Your virtual face or picture."
msgstr ""
"आपका आभासी चेहरा या "
"तस्वीर।"
msgid "Library"
msgstr "लाइब्रेरी"
msgid "My Account"
msgstr "मेरा खाता"
msgid "All content"
msgstr "सभी सामग्री"
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"समान विषयों पर श्रेणियों "
"में समूह लेखों के लिए टैग "
"का उपयोग करें।"
msgid "Add custom block"
msgstr "कस्टम ब्लॉक जोड़ें"
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"समाचार, प्रेस विज्ञप्ति या "
"ब्लॉग पोस्ट जैसी "
"समय-संवेदनशील सामग्री के "
"लिए <em> लेख </em> का उपयोग करें।"
msgid "Contact Us"
msgstr "हमसे संपर्क करें"
msgid "View mode"
msgstr "दृश्य प्रणाली"
msgid "Management"
msgstr "संचालन"
msgid "Full HTML"
msgstr "पूर्ण एच टी एम एल"
msgid "Default comments"
msgstr "डिफ़ॉल्ट टिप्पणियां"
msgid "Allows commenting on content"
msgstr ""
"सामग्री पर टिप्पणी करने की "
"अनुमति देता है"
msgid "Basic block"
msgstr "बेसिक ब्लॉक"
msgid "A basic block contains a title and a body."
msgstr ""
"एक बुनियादी ब्लॉक में एक "
"शीर्षक और एक बॉडी होता है।"
msgid "Website feedback"
msgstr "वेबसाइट फीडबैक"
msgid ""
"Enter a comma-separated list. For example: Amsterdam, Mexico City, "
"\"Cleveland, Ohio\""
msgstr ""
"अल्पविराम द्वारा अलग की "
"हुयी सूची दर्ज कीजिए. "
"उदाहरण: एम्स्टर्डम, "
"मेक्सिको सिटी, \"क्लीवलैंड, "
"ओहियो\""
msgid "Recent content."
msgstr "हाल की सामग्री।"
