# Hebrew translation of Demo Framework (8.x-1.0-beta8)
# Copyright (c) 2025 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Demo Framework (8.x-1.0-beta8)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-16 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "דף הבית"
msgid "Slideshow"
msgstr "מצגת שקופיות"
msgid "Body"
msgstr "תוכן"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
msgid "Latest Articles"
msgstr "כתבות אחרונות"
msgid "Article"
msgstr "כתבה"
msgid "Comments"
msgstr "תגובות"
msgid "More"
msgstr "עוד"
msgid "On"
msgstr "פעיל"
msgid "Tags"
msgstr "תגיות"
msgid "File"
msgstr "קובץ"
msgid "Login"
msgstr "כניסה"
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
msgid "Links"
msgstr "קישורים"
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
msgid "Reset"
msgstr "איתחול"
msgid "Image"
msgstr "תמונה"
msgid "Name"
msgstr "שם"
msgid "Label"
msgstr "תווית"
msgid "Summary"
msgstr "תקציר"
msgid "Icon"
msgstr "סמל"
msgid "Add"
msgstr "הוספה"
msgid "URL"
msgstr "כתובת URL"
msgid "Picture"
msgstr "תמונה"
msgid "User"
msgstr "משתמש"
msgid "Email"
msgstr "דוא\"ל"
msgid "All"
msgstr "הכל"
msgid "Page title"
msgstr "כותרת דף"
msgid "Block"
msgstr "בלוק"
msgid "Off"
msgstr "כבוי"
msgid "Welcome"
msgstr "ברוך הבא"
msgid "Comment"
msgstr "תגובה"
msgid "Location"
msgstr "מיקום"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "מקודם לדף הראשי"
msgid "Advanced"
msgstr "מתקדם"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Phone"
msgstr "טלפון"
msgid "Address"
msgstr "כתובת"
msgid "Desc"
msgstr "יורד"
msgid "Logout"
msgstr "יציאה"
msgid "Sort by"
msgstr "מיון לפי"
msgid "Full"
msgstr "מלא"
msgid "Department"
msgstr "מחלקה"
msgid "French"
msgstr "צרפתית"
msgid "Spanish"
msgstr "ספרדית"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ לעמוד הקודם"
msgid "next ›"
msgstr "לעמוד הבא ›"
msgid "Map"
msgstr "מפה"
msgid "author"
msgstr "מחבר/ת"
msgid "Tabs"
msgstr "לשוניות"
msgid "Apply"
msgstr "החל"
msgid "Copy"
msgstr "העתק"
msgid "Administrator"
msgstr "מנהל"
msgid "« first"
msgstr "« לעמוד הראשון"
msgid "last »"
msgstr "לעמוד האחרון »"
msgid "My account"
msgstr "החשבון שלי"
msgid "Offset"
msgstr "היסט"
msgid "Featured"
msgstr "מובלט"
msgid "Account"
msgstr "חשבון"
msgid "About"
msgstr "אודות"
msgid "Main navigation"
msgstr "ניווט ראשי"
msgid "No content available."
msgstr "אין תוכן זמין."
msgid "The specified file %name could not be uploaded."
msgstr "לא ניתן להעלות את הקובץ %name."
msgid "Items per page"
msgstr "פריטים לעמוד"
msgid "- All -"
msgstr "- הכל -"
msgid "1"
msgid_plural "@count"
msgstr[0] "1"
msgstr[1] "@count"
msgid "Your virtual face or picture."
msgstr "אוואטר או תמונה"
msgid "My Account"
msgstr "החשבון שלי"
msgid "All content"
msgstr "כל התכנים"
msgid "Main page content"
msgstr "תוכן"
msgid "Recent content"
msgstr "תכנים אחרונים"
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"השתמש בתוויות בכדי לקבץ כתבות בנושאים "
"דומים לקטגוריות."
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"השתמשו ב<em>מאמרים</em> עבור תכנים תלויי "
"זמן כמו חדשות, הודעות לעיתונות או "
"הודעות בבלוג."
msgid "Columns: 1"
msgstr "טור: 1"
msgid "article"
msgstr "מאמר"
msgid "Contact Us"
msgstr "יצירת קשר"
msgid "View mode"
msgstr "מצב תצוגה"
msgid "Asc"
msgstr "סדר עולה"
msgid "Master"
msgstr "מאסטר"
msgid "Management"
msgstr "ניהול"
msgid "Default comments"
msgstr "תגובות ברירת המחדל"
msgid "Basic block"
msgstr "בלוק בסיסי"
msgid "Website feedback"
msgstr "משוב על האתר"
