# Uighur translation of Demo Framework (8.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2016 by the Uighur translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Demo Framework (8.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-21 07:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Uighur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Home"
msgstr "باشبەت"
msgid "Slideshow"
msgstr "Slideshow"
msgid "Body"
msgstr "Body"
msgid "Delete"
msgstr "ئۆچۈرۈش"
msgid "Content"
msgstr "مەزمۇن"
msgid "Description"
msgstr "بايانى"
msgid "Article"
msgstr "ماقالە"
msgid "Comments"
msgstr "ئىنكاسلار"
msgid "More"
msgstr "داۋامى"
msgid "Tags"
msgstr "خەتكۈشلەر"
msgid "File"
msgstr "ھۆججەت"
msgid "Login"
msgstr "كىرىش"
msgid "Links"
msgstr "ئۇلانمىلار"
msgid "Reset"
msgstr "ئەسلىگە قايتۇرۇش"
msgid "Image"
msgstr "سۈرەت"
msgid "Name"
msgstr "ئىسىم"
msgid "Summary"
msgstr "قىسقىچە مەزمۇنى"
msgid "URL"
msgstr "ئادرېس"
msgid "Picture"
msgstr "سۈرەت"
msgid "Email"
msgstr "ئېلخەت"
msgid "All"
msgstr "ھەممە"
msgid "Page title"
msgstr "بەت تېمىسى"
msgid "Block"
msgstr "تارماق رايون"
msgid "Comment"
msgstr "ئىنكاس"
msgid "Location"
msgstr "ئورنى"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "باش بەتتە كۆرسىتىش"
msgid "Advanced"
msgstr "تەپسىلىي"
msgid ", "
msgstr "، "
msgid "Media"
msgstr "مېدىيا"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Logout"
msgstr "چېكىنىش"
msgid "Sort by"
msgstr "تىزىش"
msgid "Full"
msgstr "تولۇق"
msgid "French"
msgstr "فرانسۇز تىلى"
msgid "Spanish"
msgstr "ئىسپان تىلى"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ ئالدىنقى بەت"
msgid "next ›"
msgstr "كىيىنكى ›"
msgid "Tabs"
msgstr "جەدۋەل"
msgid "Apply"
msgstr "قوللىنىش"
msgid "« first"
msgstr "«1-بەت"
msgid "last »"
msgstr "ئاخىرقى »"
msgid "My account"
msgstr "ھساباتىم"
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
msgid "About"
msgstr "ھەققىدە"
msgid "- All -"
msgstr "ھەممىسى"
msgid "My Account"
msgstr "ھېساباتىم"
msgid "Recent content"
msgstr "يېڭى مەزمۇن"
msgid "Basic page"
msgstr "ستاتىك بەت"
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"<em>ماقالە</em> ئارقىلىق يېڭى مەزمۇن "
"قوشۇش، مەسىلەن: خەۋەرلەر، "
"بىلوگ...قاتارلىقلار"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Management"
msgstr "باشقۇرۇش"
