# Thai translation of Demo Framework (8.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2016 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Demo Framework (8.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-21 07:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "หน้าแรก"
msgid "Slideshow"
msgstr "สไลด์โชว์"
msgid "Body"
msgstr "Body"
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Content"
msgstr "Content"
msgid "Description"
msgstr "คำอธิบาย"
msgid "Article"
msgstr "Article"
msgid "Comments"
msgstr "Comments"
msgid "More"
msgstr "More"
msgid "On"
msgstr "เปิด"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "File"
msgstr "ไฟล์"
msgid "Login"
msgstr "เข้าสู่ระบบ"
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"
msgid "Links"
msgstr "ลิงก์"
msgid "Search"
msgstr "ค้นหา"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Image"
msgstr "Image"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Summary"
msgstr "Summary"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Picture"
msgstr "รูปภาพ"
msgid "User"
msgstr "User"
msgid "Email"
msgstr "อีเมล"
msgid "All"
msgstr "ทั้งหมด"
msgid "Page title"
msgstr "Page title"
msgid "Block"
msgstr "Block"
msgid "Off"
msgstr "ปิด"
msgid "Comment"
msgstr "Comment"
msgid "Location"
msgstr "สถานที่ตั้ง"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promoted to front page"
msgid "Advanced"
msgstr "ขั้นสูง"
msgid "Media"
msgstr "สื่อ"
msgid "Phone"
msgstr "โทรศัพท์"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Logout"
msgstr "ออกจากระบบ"
msgid "Sort by"
msgstr "Sort by"
msgid "Full"
msgstr "Full"
msgid "French"
msgstr "French"
msgid "Spanish"
msgstr "ภาษาสเปน"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ previous"
msgid "next ›"
msgstr "next ›"
msgid "Map"
msgstr "แผนที่"
msgid "author"
msgstr "ผู้เขียน"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"
msgid "Apply"
msgstr "Apply"
msgid "Select"
msgstr "เลือก"
msgid "Service"
msgstr "บริการ"
msgid "Administrator"
msgstr "ผู้ดูแลระบบ"
msgid "« first"
msgstr "« first"
msgid "last »"
msgstr "last »"
msgid "My account"
msgstr "บัญชีผู้ใช้ของฉัน"
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
msgid "Account"
msgstr "บัญชีผู้ใช้"
msgid "About"
msgstr "เกี่ยวกับ"
msgid "Main navigation"
msgstr "Main navigation"
msgid "No content available."
msgstr "No content available."
msgid "Items per page"
msgstr "Items per page"
msgid "- All -"
msgstr "- All -"
msgid "Your virtual face or picture."
msgstr "เลือกรูปภาพจากคอมพิวเตอร์ของคุณ"
msgid "All content"
msgstr "เนื้อหาทั้งหมด"
msgid "Main page content"
msgstr "Main page content"
msgid "Recent content"
msgstr "Recent content"
msgid "Basic page"
msgstr "Basic page"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgid "View mode"
msgstr "โหมดของวิว"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Get the actual content from a content revision."
msgstr "เนื้อหาที่เกิดขึ้นจริงจากเนื้อหาที่แก้ไข"
msgid "Full HTML"
msgstr "Full HTML"
msgid "Landing Page"
msgstr "หน้าเว็บไซต์ลูกค้า"
msgid "Default comments"
msgstr "Default comments"
msgid "Allows commenting on content"
msgstr "Allows commenting on content"
msgid "Basic block"
msgstr "Basic block"
msgid "A basic block contains a title and a body."
msgstr "A basic block contains a title and a body."
msgid "Website feedback"
msgstr "Website feedback"
msgid ""
"Enter a comma-separated list. For example: Amsterdam, Mexico City, "
"\"Cleveland, Ohio\""
msgstr ""
"Enter a comma-separated list. For example: Amsterdam, Mexico City, "
"\"Cleveland, Ohio\""
msgid "Basic HTML"
msgstr "Basic HTML"
msgid "Restricted HTML"
msgstr "Restricted HTML"
msgid "Recent content."
msgstr "Recent content."
