# Arabic translation of Demo Framework (8.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Demo Framework (8.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-08 15:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Home"
msgstr "الرئيسية"
msgid "Slideshow"
msgstr "عرض الشرائح"
msgid "Body"
msgstr "المتن"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Content"
msgstr "المحتوى"
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
msgid "Article"
msgstr "مقال"
msgid "Comments"
msgstr "التعليقات"
msgid "More"
msgstr "المزيد"
msgid "On"
msgstr "في"
msgid "Tags"
msgstr "وسوم"
msgid "File"
msgstr "ملف"
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
msgid "Links"
msgstr "الروابط"
msgid "Search"
msgstr "بحث"
msgid "Reset"
msgstr "إعادة تعيين"
msgid "Image"
msgstr "الصورة"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
msgid "Summary"
msgstr "الملخص"
msgid "Icon"
msgstr "أيقونة"
msgid "URL"
msgstr "عنوان URL"
msgid "Picture"
msgstr "الصورة"
msgid "User"
msgstr "مستخدم"
msgid "Email"
msgstr "البريد الإلكتروني"
msgid "All"
msgstr "الكل"
msgid "Page title"
msgstr "عنوان الصفحة"
msgid "Block"
msgstr "صندوق"
msgid "Off"
msgstr "إيقاف"
msgid "Welcome"
msgstr "مرحبًا"
msgid "Comment"
msgstr "التعليق"
msgid "Location"
msgstr "الموقع"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "مرقّى إلى الصفحة الرئيسية"
msgid "Advanced"
msgstr "متقدم"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Media"
msgstr "وسائط"
msgid "Phone"
msgstr "هاتف"
msgid "Desc"
msgstr "تنازلي"
msgid "Logout"
msgstr "خروج"
msgid "Sort by"
msgstr "فرز حسب"
msgid "Full"
msgstr "كامل"
msgid "French"
msgstr "فرنسية"
msgid "Spanish"
msgstr "إسبانية"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ السابقة"
msgid "next ›"
msgstr "التالية ›"
msgid "Map"
msgstr "خريطة"
msgid "author"
msgstr "مؤلف"
msgid "Tabs"
msgstr "علامات التبويب"
msgid "medium"
msgstr "متوسط"
msgid "Apply"
msgstr "تطبيق"
msgid "Select"
msgstr "إختيار"
msgid "small"
msgstr "صغير"
msgid "Administrator"
msgstr "مدير"
msgid "« first"
msgstr "« الأولى"
msgid "last »"
msgstr "الأخيرة »"
msgid "My account"
msgstr "حسابي"
msgid "Offset"
msgstr "الإزاحة"
msgid "Featured"
msgstr "متميز"
msgid "Account"
msgstr "الحساب"
msgid "About"
msgstr "حول"
msgid "Main navigation"
msgstr "القائمة الرئيسية"
msgid "No content available."
msgstr "لا يوجد محتوى."
msgid "Items per page"
msgstr "العناصر لكل صفحة"
msgid "- All -"
msgstr "- الكل -"
msgid "Your virtual face or picture."
msgstr "وجهك الافتراضي أو صورتك"
msgid "All content"
msgstr "كل المحتوى"
msgid "Main page content"
msgstr "محتوى الصفحة الرئيسية"
msgid "Recent content"
msgstr "أحدث المحتويات"
msgid "Basic page"
msgstr "الصفحة الأساسية"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"استخدم <em>الصفحات الأساسية</em> للمحتوى "
"الثابت، مثل صفحة 'عن الموقع'."
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"استخدم الوسوم لتجميع المقالات ذات "
"المواضيع المتشابهة في فئات"
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"استخدم <em>المقال</em> للمحتويات المتغيرة "
"كالأخبار، والنشرات الصحفية أو ملاحظات "
"المدونة."
msgid "Contact Us"
msgstr "تواصل معنا"
msgid "View mode"
msgstr "نمط المشاهدة"
msgid "Asc"
msgstr "تصاعدي"
msgid "Master"
msgstr "الرئيسي"
msgid "Full HTML"
msgstr "HTML كامل"
msgid "Allows commenting on content"
msgstr "السماح بالتعليق على المحتوى"
msgid "Basic block"
msgstr "صندوق أساسي"
msgid "A basic block contains a title and a body."
msgstr "الصندوق الأساسي يحتوي على عنوان ومتن."
msgid "Basic HTML"
msgstr "HTML أساسي"
msgid "Restricted HTML"
msgstr "HTML مقيَّد"
