# Vietnamese translation of Demo Framework (8.x-1.0-beta10)
# Copyright (c) 2016 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Demo Framework (8.x-1.0-beta10)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-05 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Home"
msgstr "Nhà"
msgid "Slideshow"
msgstr "Trình chiếu ảnh"
msgid "Body"
msgstr "Nội dung"
msgid "Pages"
msgstr "Trang"
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
msgid "Language"
msgstr "Ngôn ngữ"
msgid "Article"
msgstr "Bài viết"
msgid "Comments"
msgstr "Bình luận"
msgid "More"
msgstr "Thêm"
msgid "On"
msgstr "Bật"
msgid "Tags"
msgstr "Thẻ"
msgid "Login"
msgstr "Đăng nhập"
msgid "Edit"
msgstr "Sửa"
msgid "Links"
msgstr "Các liên kết"
msgid "Search"
msgstr "Tìm kiếm"
msgid "Reset"
msgstr "Thiết lập lại"
msgid "Image"
msgstr "Ảnh"
msgid "Name"
msgstr "Tên"
msgid "Label"
msgstr "Nhãn"
msgid "Background"
msgstr "Nền"
msgid "Summary"
msgstr "Tóm tắt"
msgid "Icon"
msgstr "Biểu tượng"
msgid "Add"
msgstr "Thêm"
msgid "Teaser"
msgstr "Bản tóm lược"
msgid "Text"
msgstr "Văn bản"
msgid "Picture"
msgstr "Hình ảnh"
msgid "User"
msgstr "Người dùng"
msgid "Email"
msgstr "Thư điện tử"
msgid "All"
msgstr "Tất cả"
msgid "Page title"
msgstr "Tiêu đề trang"
msgid "Block"
msgstr "Khối"
msgid "Off"
msgstr "Tắt"
msgid "Welcome"
msgstr "Chào mừng"
msgid "Comment"
msgstr "Bài bình luận"
msgid "Location"
msgstr "Vị trí"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Đưa lên trang chủ"
msgid "Advanced"
msgstr "Cao cấp"
msgid "Media"
msgstr "Phương tiện"
msgid "Phone"
msgstr "Điện thoại"
msgid "Address"
msgstr "Địa chỉ"
msgid "Desc"
msgstr "Giảm dần"
msgid "Job Title"
msgstr "Tên nghề"
msgid "All files"
msgstr "Tất cả các tập tin"
msgid "First Name"
msgstr "Tên"
msgid "Last Name"
msgstr "Họ"
msgid "Logout"
msgstr "Thoát"
msgid "Sort by"
msgstr "Sắp xếp theo"
msgid "Full"
msgstr "Đầy đủ"
msgid "Engineering"
msgstr "Kĩ nghệ"
msgid "Department"
msgstr "Phòng ban"
msgid "Browse"
msgstr "Duyệt qua"
msgid "French"
msgstr "French"
msgid "Spanish"
msgstr "Spanish"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ trước"
msgid "next ›"
msgstr "sau ›"
msgid "author"
msgstr "tác giả"
msgid "Slide"
msgstr "Trượt"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"
msgid "File does not exist."
msgstr "Tập tin không tồn tại."
msgid "Apply"
msgstr "Áp dụng"
msgid "Copy"
msgstr "Sao chép"
msgid "Menus"
msgstr "Trình đơn"
msgid "Administrator"
msgstr "Người quản lý"
msgid "Detail"
msgstr "Chi tiết"
msgid "« first"
msgstr "« đầu"
msgid "last »"
msgstr "cuối »"
msgid "My account"
msgstr "Tài khoản cá nhân"
msgid "Offset"
msgstr "Độ dịch"
msgid "Featured"
msgstr "Tính năng"
msgid "Account"
msgstr "Tài khoản"
msgid "Landing page"
msgstr "Trang đích"
msgid "No content available."
msgstr "Không có nội dung nào."
msgid "The specified file %name could not be uploaded."
msgstr "Không tải được tập tin %name lên."
msgid "Items per page"
msgstr "Số mục trên một trang"
msgid "- All -"
msgstr "- Tất cả -"
msgid "Administrative title"
msgstr "Tiêu đề dành cho quản trị"
msgid "My Account"
msgstr "Tài khoản của tôi"
msgid "Main page content"
msgstr "Nội dung chính của trang"
msgid "Recent content"
msgstr "Nội dung mới"
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"Sử dụng thẻ để nhóm các bài viết về các chủ đề "
"tương tự thành các thể loại."
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"Kiểu nội dung <em>bài viết</em> bao gồm các nội dung tin "
"tức, bài blog hay thông tin thường xuyên được cập "
"nhật."
msgid "Columns: 1"
msgstr "Có 1 cột"
msgid "View mode"
msgstr "Chế độ hiển thị"
msgid "Asc"
msgstr "Tăng dần"
msgid "Master"
msgstr "Chính"
msgid "Management"
msgstr "Quản lý"
