# Afghanistan Persian translation of Devel (8.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2021 by the Afghanistan Persian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Devel (8.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-06 21:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Afghanistan Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Forms"
msgstr "ورقه ها"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Operations"
msgstr "عمل ها"
msgid "Value"
msgstr "مقدار"
msgid "Username"
msgstr "نام کاربری"
msgid "Development"
msgstr "توسعه"
msgid "Group"
msgstr "گروه"
msgid "Closed"
msgstr "بسته شده"
msgid "Subject"
msgstr "موضوع"
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
msgid "Description"
msgstr "شرح"
msgid "Disabled"
msgstr "غیرفعال"
msgid "Enabled"
msgstr "فعال"
msgid "Comments"
msgstr "نظر‌یات"
msgid "Action"
msgstr "عملکرد"
msgid "Tags"
msgstr "برچسب‌ها"
msgid "Yes"
msgstr "بله"
msgid "No"
msgstr "خیر"
msgid "Edit"
msgstr "تدوین"
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
msgid "None"
msgstr "هیچ"
msgid "Variable"
msgstr "متغیر"
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"
msgid "Open"
msgstr "باز"
msgid "Time"
msgstr "زمان"
msgid "Views"
msgstr "نماها"
msgid "Path"
msgstr "مسیر"
msgid "Vocabularies"
msgstr "لغتنامه‌ها"
msgid "Modules"
msgstr "ماژول‌ها"
msgid "Region"
msgstr "ناحیه"
msgid "Theme"
msgstr "پوسته"
msgid "ID"
msgstr "هویت"
msgid "Mail"
msgstr "ارسال نامه"
msgid "User"
msgstr "کاربر"
msgid "Content type"
msgstr "نوع محتوا"
msgid "Exclude"
msgstr "استثنا"
msgid "Database"
msgstr "مخزن داده"
msgid "Drupal"
msgstr "دروپال"
msgid "Host"
msgstr "میزبان"
msgid "To"
msgstr "به"
msgid "Roles"
msgstr "نقش‌ها"
msgid "Filter"
msgstr "صافی"
msgid "Fields"
msgstr "میدانها"
msgid "Count"
msgstr "شمارش"
msgid "Nodes"
msgstr "گره‌ها"
msgid "State"
msgstr "وضعیت"
msgid "Configuration"
msgstr "پیکربندی"
msgid "Attributes"
msgstr "مشخصه‌ها"
msgid "External"
msgstr "خارجی"
msgid "Cache"
msgstr "حافظه موقت"
msgid "Provider"
msgstr "ارائه‌دهنده"
msgid "Clear cache"
msgstr "پاکسازی حافظه موقت"
msgid "Hidden"
msgstr "پنهان"
msgid "Token"
msgstr "توکن"
msgid "Front page"
msgstr "صفحه اول"
msgid "Definition"
msgstr "تعریف"
msgid "Limit"
msgstr "محدوده"
msgid "Info"
msgstr "اطلاعات"
msgid "Plugin"
msgstr "افزونه"
msgid "Themes"
msgstr "پوسته‌ها"
msgid "users"
msgstr "کاربران"
msgid "Blocks"
msgstr "قالبک‌ها"
msgid "Available"
msgstr "در دسترس"
msgid "Data"
msgstr "داده"
msgid "Target"
msgstr "مقصد"
msgid "Run cron"
msgstr "اجرای کرون"
msgid "Invalid input"
msgstr "ورودی نامعتبر"
msgid "No modules selected."
msgstr "ماژولی انتخاب نشده است."
msgid "No modules are available to uninstall."
msgstr "هیچ ماژولی جهت حذف وجود ندارد."
msgid "menus"
msgstr "قائمها"
msgid "Route name"
msgstr "نام مسیر"
msgid "%type: @message in %function (line %line of %file)."
msgstr "%type: @message در %function (خط %line از %file)."
msgid "Edit configuration."
msgstr "تدوین پیکربندی"
