# Lithuanian translation of Devel (8.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Devel (8.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 11:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Forms"
msgstr "Formos"
msgid "delete"
msgstr "šalinti"
msgid "title"
msgstr "pavadinimas"
msgid "value"
msgstr "reikšmė"
msgid "Status"
msgstr "Būsena"
msgid "Operations"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Value"
msgstr "Reikšmė"
msgid "Username"
msgstr "Nario vardas"
msgid "content"
msgstr "turinys"
msgid "Development"
msgstr "Plėtojimas"
msgid "Group"
msgstr "Grupė"
msgid "Closed"
msgstr "Uždara"
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
msgid "Disabled"
msgstr "Išjungta"
msgid "Enabled"
msgstr "Įjungta"
msgid "Comments"
msgstr "Komentarai"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritetas"
msgid "Action"
msgstr "Veiksmas"
msgid "Tags"
msgstr "Raktažodžiai"
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "view"
msgstr "peržiūrėti"
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
msgid "Search"
msgstr "Paieška"
msgid "None"
msgstr "Joks"
msgid "default"
msgstr "įprasta"
msgid "Variable"
msgstr "Kintamasis"
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Label"
msgstr "Etiketė"
msgid "Save"
msgstr "Saugoti"
msgid "username"
msgstr "registracijos vardas"
msgid "Default"
msgstr "Numatytasis"
msgid "Open"
msgstr "Atvira"
msgid "Time"
msgstr "Laikas"
msgid "Views"
msgstr "Vaizdai"
msgid "Path"
msgstr "Kelias"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Žodynai"
msgid "Modules"
msgstr "Moduliai"
msgid "Region"
msgstr "Sritis"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "name"
msgstr "vardas"
msgid "path"
msgstr "kelias"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "type"
msgstr "tipas"
msgid "Mail"
msgstr "Paštas"
msgid "User"
msgstr "Narys"
msgid "Content type"
msgstr "Turinio tipas"
msgid "status"
msgstr "būsena"
msgid "Exclude"
msgstr "Išskirti"
msgid "vocabularies"
msgstr "žodynai"
msgid "Menu item"
msgstr "Meniu punktas"
msgid "Database"
msgstr "Duomenų bazė"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Not found"
msgstr "Nerasta"
msgid "Url"
msgstr "Url"
msgid "Host"
msgstr "Serveris"
msgid "To"
msgstr "Iki"
msgid "Roles"
msgstr "Rolės"
msgid "Filter"
msgstr "Filtruoti"
msgid "Fields"
msgstr "Laukeliai"
msgid "Count"
msgstr "Skaičius"
msgid "Nodes"
msgstr "Mazgai"
msgid "State"
msgstr "Etapas"
msgid "node"
msgstr "mazgas"
msgid "Method"
msgstr "Būdas"
msgid "Events"
msgstr "Įvykiai"
msgid "Now"
msgstr "Dabar"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigūravimas"
msgid "access content"
msgstr "skaityti turinį"
msgid "Attributes"
msgstr "Požymiai"
msgid "Class"
msgstr "Klasė"
msgid "External"
msgstr "Išorinis"
msgid "Cache"
msgstr "Podėlis"
msgid "Provider"
msgstr "Tiekėjas"
msgid "Clear cache"
msgstr "Valyti talpyklą"
msgid "Original"
msgstr "Orginalas"
msgid "Hidden"
msgstr "Paslėptas"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Switch"
msgstr "Perjungti"
msgid "update"
msgstr "atnaujinti"
msgid "Front page"
msgstr "Pirmas puslapis"
msgid "Limit"
msgstr "Limitas"
msgid "Purge"
msgstr "Valyti"
msgid "Info"
msgstr "Informacija"
msgid "Plugin"
msgstr "Įskiepis"
msgid "Completed"
msgstr "Pabaigtas"
msgid "Failed"
msgstr "Nepavyko"
msgid "Themes"
msgstr "Temos"
msgid "Translations"
msgstr "Vertimai"
msgid "users"
msgstr "nariai"
msgid "Translated"
msgstr "Išversta"
msgid "Blocks"
msgstr "Blokai"
msgid "Services"
msgstr "Paslaugos"
msgid "Available"
msgstr "Galima"
msgid "1 user"
msgid_plural "@count users"
msgstr[0] "@count narys"
msgstr[1] "@count nariai"
msgstr[2] "@count[2] narių"
msgid "Execute"
msgstr "Vykdyti"
msgid "ok"
msgstr "Gerai"
msgid "Data"
msgstr "Duomenys"
msgid "Any"
msgstr "Bet kuris"
msgid "Untranslated"
msgstr "Neišversta"
msgid "Regions"
msgstr "Regionai"
msgid "Run cron"
msgstr "Paleisti cron"
msgid "Bundles"
msgstr "Rinkiniai"
msgid "priority"
msgstr "prioritetas"
msgid "Finished with an error."
msgstr "Baigta su klaida."
msgid "Theme registry"
msgstr "Temų registrą"
msgid "form"
msgstr "forma"
msgid "No results"
msgstr "Rezultatų nėra"
msgid "No modules selected."
msgstr "Moduliai nepasirinkti."
msgid "No modules are available to uninstall."
msgstr "Nėra ką pašalinti."
msgid "Libraries"
msgstr "Bibliotekos"
msgid "Field types"
msgstr "Laukelių tipai"
msgid "Enter a part of the module name or description to filter by."
msgstr "Norėdami filtruoti įveskite dalį modulio pavadinimo arba aprašymo."
msgid "menus"
msgstr "meniu"
msgid "Route name"
msgstr "Maršruto pavadinimas"
msgid "Toolbar item"
msgstr "Įrankių juostos elementas"
