# Esperanto translation of Devel (8.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2018 by the Esperanto translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Devel (8.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-24 19:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "Formularoj"
msgid "delete"
msgstr "forigu"
msgid "title"
msgstr "Titolo"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
msgid "Operations"
msgstr "Operacioj"
msgid "Value"
msgstr "Valoro"
msgid "Username"
msgstr "Uzantnomo"
msgid "content"
msgstr "enhavo"
msgid "Closed"
msgstr "Fermita"
msgid "Subject"
msgstr "Temo"
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligu"
msgid "Description"
msgstr "Priskribo"
msgid "Disabled"
msgstr "Malŝaltita"
msgid "Enabled"
msgstr "Ŝaltita"
msgid "Comments"
msgstr "Komentoj"
msgid "Action"
msgstr "Ago"
msgid "Tags"
msgstr "Etikedoj"
msgid "Yes"
msgstr "Jes"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "view"
msgstr "rigardi"
msgid "Edit"
msgstr "Redaktu"
msgid "Search"
msgstr "Serĉu"
msgid "None"
msgstr "Neniu"
msgid "default"
msgstr "defaŭlto"
msgid "Variable"
msgstr "Variablo"
msgid "Settings"
msgstr "Agordoj"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
msgid "Label"
msgstr "Etikedo."
msgid "Save"
msgstr "Konservu"
msgid "username"
msgstr "uzantnomo"
msgid "Default"
msgstr "Defaŭlto"
msgid "Open"
msgstr "Malfermu"
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
msgid "Views"
msgstr "Vidoj"
msgid "Path"
msgstr "Vojo"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Vortprovizoj"
msgid "Modules"
msgstr "Moduloj"
msgid "Region"
msgstr "Regiono"
msgid "path"
msgstr "vojo"
msgid "ID"
msgstr "Identigilo"
msgid "type"
msgstr "tipo"
msgid "Mail"
msgstr "Retpoŝto"
msgid "User"
msgstr "Uzanto"
msgid "status"
msgstr "stato"
msgid "Menu item"
msgstr "Menuero"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupalo"
msgid "Url"
msgstr "URL"
msgid "Host"
msgstr "Gastiganto"
msgid "To"
msgstr "Al"
msgid "Roles"
msgstr "Roloj"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrilo"
msgid "Fields"
msgstr "Kampoj"
msgid "Count"
msgstr "Kalkulo"
msgid "Nodes"
msgstr "Nodoj"
msgid "node"
msgstr "nodo"
msgid "Configuration"
msgstr "Agordoj"
msgid "access content"
msgstr "aliri enhavon"
msgid "Cache"
msgstr "Kaŝmemoro"
msgid "Provider"
msgstr "Provizanto"
msgid "Clear cache"
msgstr "Purigu kaŝmemoron"
msgid "Hidden"
msgstr "Kaŝita"
msgid "update"
msgstr "ĝisdatigi"
msgid "Front page"
msgstr "Ĉefpaĝo"
msgid "id"
msgstr "id"
msgid "Themes"
msgstr "Haŭtoj"
msgid "Translations"
msgstr "Tradukoj"
msgid "Translated"
msgstr "Tradukita"
msgid "Blocks"
msgstr "Blokoj"
msgid "1 user"
msgid_plural "@count users"
msgstr[0] "1 uzanto"
msgstr[1] "@count uzantoj"
msgid "Run cron"
msgstr "Funkciigu cron"
msgid "form"
msgstr "formularo"
msgid "No modules selected."
msgstr "Neniuj moduloj elektitaj."
msgid "No modules are available to uninstall."
msgstr "Neniuj moduloj estas disponeblaj por malinstali."
