# Czech translation of Devel (5.2.0)
# Copyright (c) 2024 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Devel (5.2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-24 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
msgid "content"
msgstr "obsah"
msgid "Development"
msgstr "Vývoj"
msgid "Closed"
msgstr "Zavřená"
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdit"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
msgid "Comments"
msgstr "Komentáře"
msgid "Priority"
msgstr "Priorita"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
msgid "None"
msgstr "Žádné"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tuto akci nelze vrátit."
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgid "Label"
msgstr "Popisek"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgid "Open"
msgstr "Otevřené"
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Slovníky"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Content type"
msgstr "Typ obsahu"
msgid "Configure"
msgstr "Nastavení"
msgid "User ID"
msgstr "ID uživatele"
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
msgid "Session ID"
msgstr "Session ID"
msgid "Fields"
msgstr "Pole"
msgid "Nodes"
msgstr "Uzly"
msgid "Load"
msgstr "Načíst"
msgid "Events"
msgstr "Události"
msgid "Now"
msgstr "Nyní"
msgid "Class"
msgstr "Třída"
msgid "External"
msgstr "Externí"
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"
msgid "Provider"
msgstr "Poskytovatel"
msgid "Clear cache"
msgstr "Vyčistit cache"
msgid "Hidden"
msgstr "Skryté"
msgid "Switch"
msgstr "Switch"
msgid "Front page"
msgstr "Titulní stránka"
msgid "Definition"
msgstr "Definice"
msgid "Enter username"
msgstr "Zadejte své uživatelské jméno"
msgid "Services"
msgstr "Služby"
msgid "1 user"
msgid_plural "@count users"
msgstr[0] "@count uživatel"
msgstr[1] "@count uživatelé"
msgstr[2] "@count uživatelů"
msgid "Switch user"
msgstr "Přepnout uživatele"
msgid "Devel"
msgstr "Devel"
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
msgid "Rebuild"
msgstr "Znovu sestavit"
msgid "About"
msgstr "Popis"
msgid "Regions"
msgstr "Regiony"
msgid "Generate"
msgstr "Generovat"
msgid "Run cron"
msgstr "Spustit cron"
msgid "Bundles"
msgstr "Bundles"
msgid "Uses"
msgstr "Použití"
msgid "Finished with an error."
msgstr "Dokončeno s chybou."
msgid "Theme registry"
msgstr "Registr témat vzhledu"
msgid "Invalid input"
msgstr "Neplatný vstup"
msgid "Block Content"
msgstr "Obsah bloku"
msgid "No modules selected."
msgstr "Nejsou vybrány žádné moduly."
msgid "No modules are available to uninstall."
msgstr "Žádné moduly pro odinstalaci nejsou k dispozici"
msgid "Field types"
msgstr "Typy polí"
msgid "Requires locale.module"
msgstr "Vyžaduje modul locale.module"
msgid "Toolbar items"
msgstr "Položky panelu nástrojů"
msgid "Route Name"
msgstr "Jméno cesty"
msgid "%type: @message in %function (line %line of %file)."
msgstr "%type: @message v %function (řádek %line souboru %file)."
