# Thai translation of Devel (5.0.1)
# Copyright (c) 2022 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Devel (5.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-23 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Operations"
msgstr "Operations"
msgid "Value"
msgstr "ค่า"
msgid "Username"
msgstr "ชื่อผู้ใช้งาน"
msgid "content"
msgstr "เนื้อหา"
msgid "Development"
msgstr "Development"
msgid "Closed"
msgstr "ปิด"
msgid "Confirm"
msgstr "ยืนยัน"
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
msgid "Description"
msgstr "คำอธิบาย"
msgid "Language"
msgstr "Language"
msgid "Comments"
msgstr "Comments"
msgid "Priority"
msgstr "ลำดับความสำคัญ"
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"
msgid "Search"
msgstr "ค้นหา"
msgid "None"
msgstr "ไม่มี"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "คำสั่งนี้เมื่อทำแล้วไม่สามารถย้อนได้"
msgid "Variable"
msgstr "ตัวแปร"
msgid "Category"
msgstr "หมวดหมู่"
msgid "Settings"
msgstr "ตั้งค่า"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Label"
msgstr "ป้ายชื่อ"
msgid "Save"
msgstr "บันทึก"
msgid "Default"
msgstr "Default"
msgid "Open"
msgstr "เปิด"
msgid "Path"
msgstr "ตำแหน่งพาธ"
msgid "ID"
msgstr "ไอดี"
msgid "Content type"
msgstr "ชนิดของเนื้อหา"
msgid "Configure"
msgstr "ตั้งค่า"
msgid "User ID"
msgstr "รหัสผู้ใช้"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Fields"
msgstr "Fields"
msgid "Now"
msgstr "เดี๋ยวนี้"
msgid "External"
msgstr "ภายนอก"
msgid "Users"
msgstr "Users"
msgid "Provider"
msgstr "ผู้ให้บริการ"
msgid "Clear cache"
msgstr "ล้างแคช"
msgid "Hidden"
msgstr "ซ่อน"
msgid "Front page"
msgstr "หน้าแรก"
msgid "Enter username"
msgstr "กรุณาใส่ชื่อผู้ใช้งาน"
msgid "1 user"
msgid_plural "@count users"
msgstr[0] "ผู้ใช้ 1 คน"
msgstr[1] "ผู้ใช้ @count คน"
msgid "Alias"
msgstr "นามแฝง"
msgid "About"
msgstr "เกี่ยวกับ"
msgid "Run cron"
msgstr "เรียก Cron ทำงาน"
msgid "Uses"
msgstr "ใช้"
msgid "No modules selected."
msgstr "ไม่ได้เลือกโมดูล"
msgid "No modules are available to uninstall."
msgstr "ไม่มีโมดูลที่สามารถลบได้"
msgid "Field types"
msgstr "ประเภทช่องรับข้อมูล"
msgid "Enter a part of the module name or description to filter by."
msgstr "ป้อนส่วนหนึ่งของชื่อโมดูลหรือรายละเอียดในการกรองโดย"
msgid "Toolbar items"
msgstr "แถบรายการเครื่องมือ"
msgid "Enter module name"
msgstr "ป้อนชื่อโมดูล"
