# Norwegian Bokmål translation of Devel (4.1.5)
# Copyright (c) 2023 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Devel (4.1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-06 15:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "Skjema"
msgid "title"
msgstr "tittel"
msgid "value"
msgstr "verdi"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Value"
msgstr "Verdi"
msgid "Username"
msgstr "Brukernavn"
msgid "content"
msgstr "innhold"
msgid "Development"
msgstr "Utvikling"
msgid "Closed"
msgstr "Stengt"
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
msgid "Confirm"
msgstr "Bekreft"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Language"
msgstr "Språk"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktivert"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivert"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
msgid "Action"
msgstr "Handling"
msgid "Tags"
msgstr "Stikkord"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
msgid "Search"
msgstr "Søk"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denne handlinga kan ikke gjøres om."
msgid "Variable"
msgstr "Variabel"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Open"
msgstr "Åpne"
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
msgid "Time"
msgstr "Tid"
msgid "Views"
msgstr "Visninger"
msgid "Path"
msgstr "Sti"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Vokabularer"
msgid "Modules"
msgstr "Moduler"
msgid "Region"
msgstr "Område"
msgid "Theme"
msgstr "Utseendemal"
msgid "name"
msgstr "navn"
msgid "path"
msgstr "sti"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "type"
msgstr "type"
msgid "Mail"
msgstr "E-post"
msgid "User"
msgstr "Bruker"
msgid "Content type"
msgstr "Innholdstype"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurer"
msgid "User ID"
msgstr "Bruker-ID"
msgid "Exclude"
msgstr "Ekskluder"
msgid "vocabularies"
msgstr "vokabularer"
msgid "Database"
msgstr "Database"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Not found"
msgstr "Ikke funnet"
msgid "Url"
msgstr "URL"
msgid "Extensions"
msgstr "Utvidelser"
msgid "Host"
msgstr "Vert"
msgid "To"
msgstr "Til"
msgid "Roles"
msgstr "Roller"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrer"
msgid "Fields"
msgstr "Felt"
msgid "Count"
msgstr "Antall"
msgid "Nodes"
msgstr "Innhold"
msgid "Load"
msgstr "Last inn"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgid "Method"
msgstr "Metode"
msgid "Events"
msgstr "Hendelser"
msgid "Now"
msgstr "Nå"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurasjon"
msgid "Class"
msgstr "Klasse"
msgid "External"
msgstr "Ekstern"
msgid "Users"
msgstr "Brukere"
msgid "Cache"
msgstr "Hurtigbuffer"
msgid "Provider"
msgstr "Leverandør"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "Clear cache"
msgstr "Tøm hurtigbufrede data"
msgid "Original"
msgstr "Original"
msgid "Hidden"
msgstr "Skjult"
msgid "Token"
msgstr "Symbol"
msgid "Switch"
msgstr "Bytt"
msgid "ago"
msgstr "siden"
msgid "Front page"
msgstr "Forside"
msgid "Definition"
msgstr "Definisjon"
msgid "Limit"
msgstr "Begrensning"
msgid "Purge"
msgstr "Rens"
msgid "Info"
msgstr "Informasjon"
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
msgid "Plugin"
msgstr "Tillegg"
msgid "Completed"
msgstr "Fullført"
msgid "Failed"
msgstr "Ikke bestått"
msgid "Enter username"
msgstr "Fyll inn brukernavn"
msgid "Username not found"
msgstr "Brukernavn ikke funnet"
msgid "Themes"
msgstr "Utseendemaler"
msgid "Translations"
msgstr "Oversettelser"
msgid "users"
msgstr "brukere"
msgid "Translated"
msgstr "Oversatt"
msgid "Blocks"
msgstr "Blokker"
msgid "Layouts"
msgstr "Utlegg"
msgid "Available"
msgstr "Tilgjengelig"
msgid "1 user"
msgid_plural "@count users"
msgstr[0] "1 bruker"
msgstr[1] "@count brukere"
msgid "Reinstall modules"
msgstr "Re-installer moduler"
msgid "Switch user"
msgstr "Bytt bruker"
msgid "How many users would you like to generate?"
msgstr "Hvor mange brukere vil du generere?"
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
msgid "Rebuild"
msgstr "Gjenoppbygg"
msgid "Data"
msgstr "Data"
msgid "Any"
msgstr "Hva som helst"
msgid "About"
msgstr "Om"
msgid "Role(s)"
msgstr "Rolle(r)"
msgid "Untranslated"
msgstr "Uoversatt"
msgid "Target"
msgstr "Mål"
msgid "Authenticated"
msgstr "Autentisert"
msgid "Generate"
msgstr "Generer"
msgid "Run cron"
msgstr "Kjør cron"
msgid "Bundles"
msgstr "Pakker"
msgid "Drupal version"
msgstr "Drupal-versjon"
msgid "Uses"
msgstr "Bruker"
msgid "priority"
msgstr "prioritet"
msgid "Theme registry"
msgstr "Utseendemalregister"
msgid "Devel settings"
msgstr "Devel-innstillinger"
msgid "form"
msgstr "skjema"
msgid "Invalid input"
msgstr "Ugyldig inndata"
msgid "No modules selected."
msgstr "Ingen modul valgt."
msgid "No modules are available to uninstall."
msgstr "Det finnes ingen moduler å avinstallere."
msgid "access"
msgstr "tilgang"
msgid "Libraries"
msgstr "Bibliotek"
msgid "Render"
msgstr "Gjengi"
msgid "Field types"
msgstr "Felttyper"
msgid "View developer output like variable printouts, query log, etc."
msgstr "Vis data for utviklere som variabelutskrift, spørringslogg, osv."
msgid "Query type"
msgstr "Spørringstype"
msgid "Entity info"
msgstr "Entitets-info"
msgid "Become any user on the site with just a click."
msgstr "Bli en annen bruker på nettstedet med bare et klikk."
msgid "Database settings"
msgstr "Databaseinnstillinger"
msgid "Media type"
msgstr "Mediatype"
msgid "Cache clear"
msgstr "Tøm hurtigbuffer"
msgid "Toolbar items"
msgstr "Verktøylinje-elementer"
msgid "ANY"
msgstr "HVILKEN SOM HELST"
msgid "menus"
msgstr "menyer"
msgid "Enter module name"
msgstr "Skriv modulnavn"
msgid "Route name"
msgstr "Sti-navn"
msgid "Route Name"
msgstr "Navn på sti"
msgid "Toolbar item"
msgstr "Element på verktøylinje"
msgid "Callable"
msgstr "Tilbakemeldbar"
msgid "%type: @message in %function (line %line of %file)."
msgstr "%type: @message i %function (linje %line i %file)."
msgid "View Session"
msgstr "Vis sesjon"
msgid "Edit configuration."
msgstr "Rediger konfigurasjon."
msgid "Allowed Methods"
msgstr "Tillatte metoder"
