# Turkish translation of Devel (4.2.1)
# Copyright (c) 2023 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Devel (4.2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 17:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Operations"
msgstr "İşlemler"
msgid "Value"
msgstr "Değer"
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı adı"
msgid "content"
msgstr "içerik"
msgid "Development"
msgstr "Geliştirme"
msgid "Closed"
msgstr "Kapalı"
msgid "Confirm"
msgstr "Onayla"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
msgid "Language"
msgstr "Dil"
msgid "Comments"
msgstr "Yorumlar"
msgid "Priority"
msgstr "Öncelik"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
msgid "Search"
msgstr "Ara"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Bu işlem geri alınamaz."
msgid "Variable"
msgstr "Değişken"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
msgid "Open"
msgstr "Açık"
msgid "Icon"
msgstr "Simge"
msgid "Path"
msgstr "Yol"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Sözlükler"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Content type"
msgstr "İçerik tipi"
msgid "Configure"
msgstr "Yapılandır"
msgid "User ID"
msgstr "Kullanıcı ID"
msgid "vocabularies"
msgstr "sözlükler"
msgid "Filter"
msgstr "Süzgeç"
msgid "Session ID"
msgstr "Oturum ID"
msgid "Variable name"
msgstr "Değişken adı"
msgid "Fields"
msgstr "Alanlar"
msgid "Nodes"
msgstr "Düğümler"
msgid "Load"
msgstr "Yükle"
msgid "Events"
msgstr "Etkinlikler"
msgid "Now"
msgstr "Şimdi"
msgid "Class"
msgstr "Sınıf"
msgid "External"
msgstr "Harici"
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"
msgid "Provider"
msgstr "Sağlayıcı"
msgid "Clear cache"
msgstr "Önbelleği temizle"
msgid "Hidden"
msgstr "Gizli"
msgid "Switch"
msgstr "Değiştir"
msgid "ago"
msgstr "önce"
msgid "Front page"
msgstr "Ana sayfa"
msgid "Definition"
msgstr "Tanım"
msgid "Parameters"
msgstr "Parametreler"
msgid "terms"
msgstr "terim"
msgid "users"
msgstr "kullanıcılar"
msgid "Layouts"
msgstr "Yerleşimler"
msgid "Services"
msgstr "Hizmetler (Services)"
msgid "1 user"
msgid_plural "@count users"
msgstr[0] "@count kullanıcı"
msgstr[1] "@count kullanıcı"
msgid "Switch user"
msgstr "Kullanıcıyı değiştir"
msgid "Devel"
msgstr "Devel"
msgid "New value"
msgstr "Yeni değer"
msgid "Session name"
msgstr "Oturum adı"
msgid "How many nodes would you like to generate?"
msgstr "Kaç düğüm oluşturmak itiyorsunuz?"
msgid "Various blocks, pages, and functions for developers."
msgstr "Geliştiriciler için çeşitli blok, sayfa ve işlevler."
msgid "Alias"
msgstr "Takma ad"
msgid "Rebuild"
msgstr "Yeniden oluştur"
msgid "About"
msgstr "Hakkında"
msgid "Role(s)"
msgstr "Rol(ler)"
msgid "Generate"
msgstr "Oluştur"
msgid "Run cron"
msgstr "Dönemsel görevleri (cron) çalıştır"
msgid "Instances"
msgstr "Örnekler"
msgid "Bundles"
msgstr "Paketler"
msgid "Uses"
msgstr "Kullanım"
msgid "Theme registry"
msgstr "Tema kayıt defteri"
msgid "Devel settings"
msgstr "Devel ayarları"
msgid "Requires path.module"
msgstr "path.module gerektirir"
msgid "Invalid input"
msgstr "Geçersiz girdi"
msgid "No modules selected."
msgstr "Eklenti seçilmedi."
msgid "No modules are available to uninstall."
msgstr "Kaldırılabilecek bir eklenti yok."
msgid "Render"
msgstr "Render"
msgid "Field types"
msgstr "Alan tipleri"
msgid "View developer output like variable printouts, query log, etc."
msgstr ""
"Yazıcı çıktıları, sorgulama günlüğü vb. geliştirici "
"çıktılarını göster."
msgid "Access developer information"
msgstr "Geliştirici bilgilerine erişim"
msgid "Switch users"
msgstr "Kullanıcıları değiştir"
msgid "Field info"
msgstr "Alan bilgileri"
msgid "media"
msgstr "medya"
msgid "1 user deleted"
msgid_plural "@count users deleted."
msgstr[0] "@count kullanıcı silindi."
msgid "Media type"
msgstr "Medya tipi"
msgid "Toolbar items"
msgstr "Araç çubuğu öğeleri"
msgid "menus"
msgstr "menüler"
msgid "Route Name"
msgstr "Yol Adı"
msgid "%type: @message in %function (line %line of %file)."
msgstr "%type: %function içinde @message (%file  içindeki %line)."
