# Korean translation of Devel (4.2.0)
# Copyright (c) 2022 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Devel (4.2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-22 21:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "삭제하기"
msgid "Operations"
msgstr "작업"
msgid "Value"
msgstr "값"
msgid "Username"
msgstr "아이디"
msgid "content"
msgstr "콘텐츠"
msgid "Development"
msgstr "개발"
msgid "Closed"
msgstr "닫힘"
msgid "Confirm"
msgstr "확인"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
msgid "Description"
msgstr "설명"
msgid "Language"
msgstr "언어"
msgid "Comments"
msgstr "댓글"
msgid "Priority"
msgstr "우선순위"
msgid "Edit"
msgstr "편집하기"
msgid "Search"
msgstr "찾기"
msgid "None"
msgstr "없음"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "이 작업은 되돌릴 수 없습니다."
msgid "Variable"
msgstr "변수"
msgid "Category"
msgstr "카테고리"
msgid "Settings"
msgstr "설정"
msgid "Name"
msgstr "이름"
msgid "Label"
msgstr "레이블"
msgid "Save"
msgstr "저장"
msgid "Default"
msgstr "기본값"
msgid "Open"
msgstr "공개"
msgid "Icon"
msgstr "아이콘"
msgid "Path"
msgstr "경로"
msgid "Vocabularies"
msgstr "태그모음"
msgid "ID"
msgstr "아이디"
msgid "Content type"
msgstr "콘텐츠 유형"
msgid "Configure"
msgstr "구성하기"
msgid "User ID"
msgstr "사용자 ID"
msgid "Filter"
msgstr "필터"
msgid "Session ID"
msgstr "세션 ID"
msgid "Fields"
msgstr "필드"
msgid "Nodes"
msgstr "노드들"
msgid "Events"
msgstr "행사"
msgid "Now"
msgstr "현재"
msgid "External"
msgstr "외부"
msgid "Users"
msgstr "사용자"
msgid "Provider"
msgstr "제공자"
msgid "Clear cache"
msgstr "캐시 비우기"
msgid "Hidden"
msgstr "숨김"
msgid "Switch"
msgstr "전환"
msgid "Front page"
msgstr "첫 페이지"
msgid "Definition"
msgstr "정의"
msgid "Layouts"
msgstr "레이아웃들"
msgid "1 user"
msgid_plural "@count users"
msgstr[0] "1명 사용자"
msgstr[1] "@count명 사용자"
msgid "Switch user"
msgstr "사용자 전환하기"
msgid "Generate a given number of users. Optionally delete current users."
msgstr ""
"주어진 숫자만큼 사용자를 생성합니다. 혹은 현재 "
"사용자를 삭제할 수도 있습니다."
msgid "Various blocks, pages, and functions for developers."
msgstr "개발자용 블록, 페이지, 함수를 제공합니다."
msgid "Alias"
msgstr "별명"
msgid "Rebuild"
msgstr "재구축"
msgid "About"
msgstr "소개"
msgid "Regions"
msgstr "영역들"
msgid "Run cron"
msgstr "정기 작업 실행"
msgid "Bundles"
msgstr "번들"
msgid "Uses"
msgstr "사용"
msgid "Rebuild the theme registry on every page load"
msgstr "페이지 로드 시 항상 테마 레지스트리 재생성하기"
msgid "Theme registry"
msgstr "테마 레지스트리"
msgid "Devel settings"
msgstr "Devel 설정"
msgid "Invalid input"
msgstr "인식 불가능한 입력"
msgid "No modules selected."
msgstr "선택한 모듈이 없습니다."
msgid "No modules are available to uninstall."
msgstr "제거할수 있는 모듈이 없습니다."
msgid "Render"
msgstr "렌더링"
msgid "Field types"
msgstr "필드 유형"
msgid "Toolbar items"
msgstr "도구 모음 항목"
msgid "Route Name"
msgstr "라우트 제목"
msgid "Callable"
msgstr "호출 가능"
msgid "%type: @message in %function (line %line of %file)."
msgstr "%type: @message - %function (%file 파일 %line 번째 줄)."
