# Arabic translation of Devel (4.1.3)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Devel (4.1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-31 15:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Forms"
msgstr "النماذج"
msgid "title"
msgstr "العنوان"
msgid "value"
msgstr "القيمة"
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "العمليات"
msgid "Value"
msgstr "القيمة"
msgid "Username"
msgstr "اسم المستخدم"
msgid "content"
msgstr "المحتوى"
msgid "Development"
msgstr "التطوير"
msgid "Closed"
msgstr "مغلق"
msgid "Subject"
msgstr "الموضوع"
msgid "Confirm"
msgstr "تأكيد"
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
msgid "Language"
msgstr "اللغة"
msgid "Disabled"
msgstr "معطل"
msgid "Enabled"
msgstr "مفعل"
msgid "Comments"
msgstr "التعليقات"
msgid "Priority"
msgstr "الأولوية"
msgid "Action"
msgstr "إجراء"
msgid "Tags"
msgstr "وسوم"
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
msgid "No"
msgstr "لا"
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
msgid "Search"
msgstr "بحث"
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "لا يمكن التراجع عن هذه العملية."
msgid "Variable"
msgstr "متغير"
msgid "Category"
msgstr "الفئة"
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
msgid "Label"
msgstr "التسمية"
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
msgid "Default"
msgstr "الافتراضي"
msgid "Open"
msgstr "مفتوح"
msgid "Icon"
msgstr "أيقونة"
msgid "Time"
msgstr "الوقت"
msgid "Views"
msgstr "العرض"
msgid "Path"
msgstr "المسار"
msgid "Vocabularies"
msgstr "المعاجم"
msgid "Modules"
msgstr "الوحدات"
msgid "Region"
msgstr "منطقة"
msgid "Theme"
msgstr "سمة"
msgid "path"
msgstr "مسار"
msgid "ID"
msgstr "المعرف ID"
msgid "type"
msgstr "النوع"
msgid "Mail"
msgstr "البريد الإلكتروني"
msgid "User"
msgstr "مستخدم"
msgid "Content type"
msgstr "نوع المحتوى"
msgid "Configure"
msgstr "ضبط"
msgid "User ID"
msgstr "معرف المستخدم"
msgid "Exclude"
msgstr "إقصاء"
msgid "vocabularies"
msgstr "المفردات"
msgid "Database"
msgstr "قاعدة البيانات"
msgid "Drupal"
msgstr "دروبال"
msgid "Not found"
msgstr "غير موجود"
msgid "Url"
msgstr "المسار"
msgid "Host"
msgstr "المستضيف"
msgid "To"
msgstr "إلى"
msgid "Roles"
msgstr "الأدوار"
msgid "Filter"
msgstr "تصفية"
msgid "Fields"
msgstr "الحقول"
msgid "Count"
msgstr "العدد"
msgid "Nodes"
msgstr "العقد"
msgid "Load"
msgstr "تحميل"
msgid "State"
msgstr "الحالة"
msgid "Method"
msgstr "الطريقة"
msgid "Events"
msgstr "الفعاليات"
msgid "Configuration"
msgstr "الضبط"
msgid "External"
msgstr "خارجي"
msgid "Users"
msgstr "المستخدمون"
msgid "Cache"
msgstr "ذاكرة التخزين المؤقت"
msgid "Provider"
msgstr "المزود"
msgid "template"
msgstr "قالب"
msgid "Clear cache"
msgstr "مسح ذاكرة التخزين المؤقت"
msgid "Hidden"
msgstr "مخفي"
msgid "Token"
msgstr "رمز نصي (توكن)"
msgid "Switch"
msgstr "تبديل"
msgid "Front page"
msgstr "الصفحة الرئيسية"
msgid "Definition"
msgstr "تعريف"
msgid "Limit"
msgstr "حد"
msgid "Info"
msgstr "معلومات"
msgid "Plugin"
msgstr "ملحق (Plugin)"
msgid "Completed"
msgstr "تم الإنهاء"
msgid "Failed"
msgstr "فشل"
msgid "Themes"
msgstr "الحلل"
msgid "Translations"
msgstr "الترجمات"
msgid "users"
msgstr "الأعضاء"
msgid "Translated"
msgstr "مترجم"
msgid "Blocks"
msgstr "الصناديق"
msgid "Available"
msgstr "متوفّر"
msgid "1 user"
msgid_plural "@count users"
msgstr[0] "مستخدم واحد"
msgstr[1] "لا مستخدمين"
msgstr[2] "مستخدمان"
msgstr[3] "@count مستخدمون"
msgstr[4] "@count مستخدما"
msgstr[5] "@count مستخدم"
msgid "Devel"
msgstr "ديفيل"
msgid "Alias"
msgstr "البديل"
msgid "Data"
msgstr "المعطيات"
msgid "Any"
msgstr "أي من"
msgid "About"
msgstr "حول"
msgid "Target"
msgstr "الهدف"
msgid "Run cron"
msgstr "تشغيل مجدول الأعمال (كرون)"
msgid "Bundles"
msgstr "حزم"
msgid "Drupal version"
msgstr "نسخة دروبال"
msgid "Uses"
msgstr "الاستخدامات"
msgid "Config"
msgstr "إعداد"
msgid "form"
msgstr "استمارة"
msgid "No results"
msgstr "لا توجد نتائج"
msgid "Invalid input"
msgstr "معلومة مدخلة غير صالحة"
msgid "No modules selected."
msgstr "لم يتم اختيار أي وحدات."
msgid "No modules are available to uninstall."
msgstr "لا توجد وحدات يمكن إزالتها."
msgid "Render"
msgstr "عرض"
msgid "Field types"
msgstr "أنواع الحقل"
msgid "Query type"
msgstr "نوع الاستعلام"
msgid "Database settings"
msgstr "اعدادات قاعدة البيانات"
msgid "Media type"
msgstr "نوع الوسائط"
msgid "Route name"
msgstr "اسم المسار"
msgid "Route Name"
msgstr "اسم الطريق"
msgid "%type: @message in %function (line %line of %file)."
msgstr "%type: @message في  %function (السطر %line من %file)."
