# Turkish translation of Dependent Fields (1.0.0)
# Copyright (c) 2024 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dependent Fields (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-27 12:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "View arguments"
msgstr "Argümanları görüntüle"
msgid "Fields"
msgstr "Alanlar"
msgid "Argument"
msgstr "Değişken"
msgid "Display name"
msgstr "Gösterilen isim"
msgid "Provide a comma separated list of arguments to pass to the view."
msgstr ""
"Görünüme aktarılacak bir virgülle ayrılmış değişkenler "
"listesi verin."
msgid "View name"
msgstr "Görünüm adı"
msgid "-Select-"
msgstr "-Seçiniz-"
msgid "View used to select the entities"
msgstr "Varlıkları seçmek için kullanılan görünüm"
msgid ""
"Choose the view and display that select the entities that can be "
"referenced.<br />Only views with a display of type \"Entity "
"Reference\" are eligible."
msgstr ""
"Başvurulabilecek varlıkları seçen görünümü ve görüntüyü "
"seçin.<br />Yalnızca, görüntü tipi  \"Varlık Başvurusu\" tipi "
"olan görünümler uygundur."
msgid "The views entity selection mode requires a view."
msgstr "Görünümler varlık seçimi kipi bir görünüm gerektiriyor."
msgid "@type: @field"
msgstr "@type: @field"
msgid "The reference view %view_name cannot be found."
msgstr "%view_name başvuru görünümü bulunamıyor."
msgid "No eligible views were found."
msgstr "Uygun bir görünüm bulunamadı."
msgid ""
"No eligible views were found. <a href=\":create\">Create a view</a> "
"with an <em>Entity Reference</em> display, or add such a display to an "
"<a href=\":existing\">existing view</a>."
msgstr ""
"Uygun bir görünüm bulunamadı. <em>Varlık Başvurusu</em> "
"görüntüsü ile <a href=\":create\">bir görünüm oluşturun</a> ya "
"da <a href=\":existing\">var olan görünüme</a> böyle bir "
"görüntü ekleyin."
