# Romanian translation of Starshot Demo Design System (1.0.0)
# Copyright (c) 2025 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Starshot Demo Design System (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-19 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "Body"
msgstr "Conținut"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
msgid "Next"
msgstr "Următor"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Resetează la valori implicite."
msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Submit"
msgstr "Trimite"
msgid "Operations"
msgstr "Operațiuni"
msgid "Content"
msgstr "Conținut"
msgid "Moderated content"
msgstr "Conținut moderat"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Language"
msgstr "Limba"
msgid "Action"
msgstr "Acțiune"
msgid "On"
msgstr "Pornit"
msgid "File"
msgstr "Fișier"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Links"
msgstr "Legături"
msgid "Search"
msgstr "Căutare"
msgid "Reset"
msgstr "Resetează"
msgid "None"
msgstr "Nimic"
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"
msgid "Link"
msgstr "Legătură"
msgid "Image"
msgstr "Imagine"
msgid "True"
msgstr "Adevărat"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
msgid "Background"
msgstr "Fundal"
msgid "Summary"
msgstr "Sumar"
msgid "Top"
msgstr "Sus"
msgid "Small"
msgstr "Mic"
msgid "Large"
msgstr "Mare"
msgid "Icon"
msgstr "Pictogramă"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Cale"
msgid "Updated"
msgstr "Actualizat"
msgid "Theme"
msgstr "Temă"
msgid "Search keywords"
msgstr "Cuvinte cheie pentru căutare"
msgid "Component"
msgstr "Componentă"
msgid "Attachment"
msgstr "Anexă"
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
msgid "Content type"
msgstr "Tip conținut"
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
msgid "Expanded"
msgstr "Expandat"
msgid "All"
msgstr "Toate"
msgid "Page title"
msgstr "Titlul paginii"
msgid "Block"
msgstr "Bloc"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Bottom"
msgstr "Partea de jos"
msgid "Logo"
msgstr "Siglă"
msgid "Site slogan"
msgstr "Sloganul sitului"
msgid "Database"
msgstr "Bază de date"
msgid "Off"
msgstr "Oprit"
msgid "Header"
msgstr "Cap"
msgid "Footer"
msgstr "Subsol"
msgid "Published"
msgstr "Publicat"
msgid "Filter"
msgstr "Filtru"
msgid "Location"
msgstr "Locația"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promovat pe prima pagină"
msgid "Heading"
msgstr "Heading"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Success"
msgstr "Succes"
msgid "Warning"
msgstr "Avertizare"
msgid "Width"
msgstr "Lățime"
msgid "Height"
msgstr "Înălțime"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatură"
msgid "Medium"
msgstr "Mediu"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Plain text"
msgstr "Text simplu"
msgid "Unlimited"
msgstr "Nelimitat"
msgid "Address"
msgstr "Adresă"
msgid "Desc"
msgstr "Descendent"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
msgid "Color"
msgstr "Culoare"
msgid "List type"
msgstr "Tip listă"
msgid "Attributes"
msgstr "Atribute"
msgid "Link text"
msgstr "Link text"
msgid "Both"
msgstr "Ambele"
msgid "Last"
msgstr "Ultimul"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortare după"
msgid "Hidden"
msgstr "Ascuns"
msgid "Attachments"
msgstr "Ataşamente"
msgid "Topics"
msgstr "Subiecte"
msgid "Topic"
msgstr "Subiect"
msgid "First"
msgstr "Primul"
msgid "Limit"
msgstr "Limită"
msgid "Map"
msgstr "Hartă"
msgid "Caption"
msgstr "Legendă"
msgid "Left"
msgstr "Stânga"
msgid "Right"
msgstr "Dreapta"
msgid "Reference"
msgstr "Referință"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Anterior"
msgid "Next ›"
msgstr "Următor ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nepublicat"
msgid "Apply"
msgstr "Aplică"
msgid "Information"
msgstr "Informații"
msgid "List items"
msgstr "Listă elemente"
msgid "More information"
msgstr "Mai multe informații"
msgid "Date range"
msgstr "Interval dată"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtitlu"
msgid "Offset"
msgstr "Decalaj"
msgid "Any"
msgstr "Orice"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "Inherit"
msgstr "Moștenește"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Filele principale"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Taburi secundare"
msgid "Video file"
msgstr "Fișier video"
msgid "Link settings"
msgstr "Setările legăturii"
msgid "mobile"
msgstr "mobil"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemente pe pagină"
msgid "Attachment settings"
msgstr "Setări ale atașamentului"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Toate -"
msgid "wide"
msgstr "larg"
msgid "« First"
msgstr "« Primul"
msgid "Last »"
msgstr "Ultimul »"
msgid "Alert"
msgstr "Alertă"
msgid "Limited"
msgstr "Limitat"
msgid "Moderation state"
msgstr "Starea de moderare"
msgid "Published status"
msgstr "Statusul publicat"
msgid "No media available."
msgstr "Nu există suport media disponibil."
msgid "Highlighted"
msgstr "Evidențiat"
msgid "Asc"
msgstr "Ascendent"
msgid "Logo settings"
msgstr "Configurări logo"
msgid "Get the actual content from a content revision."
msgstr "Obțineți conținutul actual dintr-o revizie a conținutului."
msgid "REST export"
msgstr "Export REST"
msgid "narrow"
msgstr "îngust"
msgid "Media name"
msgstr "Nume media"
msgid "Find and manage media."
msgstr "Găsiți și gestionați media."
msgid "Use local images for reusable media."
msgstr "Utilizați imagini locale pentru suporturi reutilizabile."
msgid "A locally hosted audio file."
msgstr "Un fișier audio găzduit local"
msgid "A locally hosted video file."
msgstr "Un fișier video găzduit local."
