# Lithuanian translation of Starshot Demo Design System (1.0.0)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Starshot Demo Design System (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 09:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Body"
msgstr "Turinys"
msgid "Previous"
msgstr "Ankstesnis"
msgid "Next"
msgstr "Kitas"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Atstatyti standartines reikšmes"
msgid "Status"
msgstr "Būsena"
msgid "Submit"
msgstr "Siųsti"
msgid "Operations"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Content"
msgstr "Turinys"
msgid "Moderated content"
msgstr "Moderuojamas turinys"
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
msgid "Author"
msgstr "Autorius"
msgid "Language"
msgstr "Kalba"
msgid "Action"
msgstr "Veiksmas"
msgid "On"
msgstr "Įjungta"
msgid "File"
msgstr "Failas"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Links"
msgstr "Nuorodos"
msgid "Search"
msgstr "Paieška"
msgid "Reset"
msgstr "Išvalyti"
msgid "None"
msgstr "Joks"
msgid "Message"
msgstr "Žinutė"
msgid "Link"
msgstr "Nuoroda"
msgid "Image"
msgstr "Nuotrauka"
msgid "True"
msgstr "True"
msgid "Default"
msgstr "Numatytasis"
msgid "Summary"
msgstr "Įžanga"
msgid "Top"
msgstr "Viršus"
msgid "Small"
msgstr "Mažas"
msgid "Large"
msgstr "Didelis"
msgid "Icon"
msgstr "Piktograma"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Kelias"
msgid "Event"
msgstr "Įvykis"
msgid "Updated"
msgstr "Atnaujinta"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Search keywords"
msgstr "Paieškos raktažodžiai"
msgid "Component"
msgstr "Komponentas"
msgid "Components"
msgstr "Komponentai"
msgid "Attachment"
msgstr "Prisegtukas"
msgid "User"
msgstr "Narys"
msgid "Content type"
msgstr "Turinio tipas"
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
msgid "Expanded"
msgstr "Išplėstas"
msgid "All"
msgstr "Visi"
msgid "Panels"
msgstr "Panels"
msgid "Page title"
msgstr "Puslapio pavadinimas"
msgid "Block"
msgstr "Blokas"
msgid "Page"
msgstr "Puslapis"
msgid "Bottom"
msgstr "Apačia"
msgid "Logo"
msgstr "Logotipas"
msgid "Site slogan"
msgstr "Svetainės šūkis"
msgid "Database"
msgstr "Duomenų bazė"
msgid "Off"
msgstr "Išjungta"
msgid "Header"
msgstr "Antraštė"
msgid "Footer"
msgstr "Poraštė"
msgid "Published"
msgstr "Paskelbtas"
msgid "Filter"
msgstr "Filtruoti"
msgid "Location"
msgstr "Vieta"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Iškeltas į pagrindinį puslapį"
msgid "Heading"
msgstr "Antraštė"
msgid "Normal"
msgstr "Normalus"
msgid "Success"
msgstr "Sėkmingai"
msgid "Warning"
msgstr "Įspėjimas"
msgid "Width"
msgstr "Plotis"
msgid "Height"
msgstr "Aukštis"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatūra"
msgid "Medium"
msgstr "Vidutinis"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Plain text"
msgstr "Paprastas tekstas"
msgid "Unlimited"
msgstr "Neribotas"
msgid "Address"
msgstr "Adresas"
msgid "Desc"
msgstr "Maž"
msgid "Table"
msgstr "Lentelė"
msgid "Color"
msgstr "Spalva"
msgid "List type"
msgstr "Sąrašo tipas"
msgid "Attributes"
msgstr "Požymiai"
msgid "Link text"
msgstr "Nuorodos tekstas"
msgid "Both"
msgstr "Abu"
msgid "Last"
msgstr "Paskutinis"
msgid "Sort by"
msgstr "Rikiuoti pagal"
msgid "Hidden"
msgstr "Paslėptas"
msgid "Attachments"
msgstr "Prisegtukai"
msgid "Topics"
msgstr "Temos"
msgid "Topic"
msgstr "Tema"
msgid "First"
msgstr "Pirmas"
msgid "Limit"
msgstr "Limitas"
msgid "Map"
msgstr "Žemėlapis"
msgid "Caption"
msgstr "Antraštė"
msgid "Content Top"
msgstr "Turinio viršus"
msgid "Left"
msgstr "Kairė"
msgid "Right"
msgstr "Dešinė"
msgid "Reference"
msgstr "Nuoroda"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Ankstesnis"
msgid "Next ›"
msgstr "Kitas ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nepaskelbtas"
msgid "Webform"
msgstr "Web forma"
msgid "Apply"
msgstr "Pritaikyti"
msgid "List items"
msgstr "Žiūrėti elementus"
msgid "More information"
msgstr "Daugiau informacijos"
msgid "Subtitle"
msgstr "Paantraštė"
msgid "3"
msgstr "3"
msgid "4"
msgstr "4"
msgid "2"
msgstr "2"
msgid "@name"
msgstr "@name"
msgid "Overlay"
msgstr "Sluoksnis"
msgid "General form"
msgstr "Bendra forma."
msgid "Offset"
msgstr "Poslinkis"
msgid "Any"
msgstr "Bet kuris"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Pirminės kortelės"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Antrinės kortelės"
msgid "Light"
msgstr "Šviesi"
msgid "Expand all"
msgstr "Išskleisti visus"
msgid "View link"
msgstr "Peržiūrėti nuorodą"
msgid "Video file"
msgstr "Vaizdo failas"
msgid "Next step"
msgstr "Kitas žingsnis"
msgid "Link settings"
msgstr "Nuorodos nustatymai"
msgid "Items per page"
msgstr "Vienetų kiekis puslapyje"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Visos -"
msgid "wide"
msgstr "platus"
msgid "« First"
msgstr "« Pirmas"
msgid "Last »"
msgstr "Paskutinis »"
msgid "Limited"
msgstr "Ribojama"
msgid "Published status"
msgstr "Paskelbta statusas"
msgid "No media available."
msgstr "Nėra galimos media."
msgid "Highlighted"
msgstr "Paryškintas"
msgid "Dark"
msgstr "Tamsiai"
msgid "Asc"
msgstr "Did"
msgid "Logo settings"
msgstr "Logotipo nustatymai"
msgid "narrow"
msgstr "siauras"
msgid "Media name"
msgstr "Medijos pavadinimas"
msgid "Find and manage media."
msgstr "Rasti ir valdyti mediją."
msgctxt "Workflow state label"
msgid "Archived"
msgstr "Archyvuota"
msgctxt "PHP date format"
msgid "j M Y - H:i"
msgstr "Y m j - H:i"
